Adoro te devote - Vikipedi
İçeriğe atla
Ana menü
Gezinti
  • Anasayfa
  • Hakkımızda
  • İçindekiler
  • Rastgele madde
  • Seçkin içerik
  • Yakınımdakiler
Katılım
  • Deneme tahtası
  • Köy çeşmesi
  • Son değişiklikler
  • Dosya yükle
  • Topluluk portalı
  • Wikimedia dükkânı
  • Yardım
  • Özel sayfalar
Vikipedi Özgür Ansiklopedi
Ara
  • Bağış yapın
  • Hesap oluştur
  • Oturum aç
  • Bağış yapın
  • Hesap oluştur
  • Oturum aç

İçindekiler

  • Giriş
  • 1 Orijinal metin ve çevirisi
  • 2 Kaynakça

Adoro te devote

  • Čeština
  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Magyar
  • Bahasa Indonesia
  • İtaliano
  • Latina
  • Nederlands
  • Polski
  • Português
  • Română
  • Svenska
  • Українська
Bağlantıları değiştir
  • Madde
  • Tartışma
  • Oku
  • Değiştir
  • Kaynağı değiştir
  • Geçmişi gör
Araçlar
Eylemler
  • Oku
  • Değiştir
  • Kaynağı değiştir
  • Geçmişi gör
Genel
  • Sayfaya bağlantılar
  • İlgili değişiklikler
  • Kalıcı bağlantı
  • Sayfa bilgisi
  • Bu sayfayı kaynak göster
  • Kısaltılmış URL'yi al
  • Karekodu indir
Yazdır/dışa aktar
  • Bir kitap oluştur
  • PDF olarak indir
  • Basılmaya uygun görünüm
Diğer projelerde
  • Wikimedia Commons
  • Vikiveri ögesi
Görünüm
Vikipedi, özgür ansiklopedi
Adoro te devote, Thomas Aquinas

Adoro te devote Aquinolu Thomas tarafından yazılmış Efkaristiya ilâhisidir.[1] Aslında Aquinolu Thomas bu metni ilâhi olarak değil dua olarak kullanmıştır. Müzik ile ilâhi olarak kullanılması onyedinci yüzyıl dayanmaktadır.[2]

Orijinal metin ve çevirisi

[değiştir | kaynağı değiştir]
Latince Türkçe çevirisi
Adoro te devote, latens Deitas,
Quæ sub his figuris vere latitas;
Tibi se cor meum totum subjicit,
Quia te contemplans totum deficit.
Visus, tactus, gustus in te fallitur,
Sed auditu solo tuto creditur.
Credo quidquid dixit Dei Filius;
Nil hoc verbo veritátis verius.
In cruce latebat sola Deitas,
At hic latet simul et Humanitas,
Ambo tamen credens atque confitens,
Peto quod petivit latro pœnitens.
Plagas, sicut Thomas, non intueor:
Deum tamen meum te confiteor.
Fac me tibi semper magis credere,
In te spem habere, te diligere.
O memoriale mortis Domini!
Panis vivus, vitam præstans homini!
Præsta meæ menti de te vívere,
Et te illi semper dulce sapere.
Pie Pelicane, Jesu Domine,
Me immundum munda tuo sanguine:
Cujus una stilla salvum facere
Totum mundum quit ab omni scelere.
Jesu, quem velatum nunc aspicio,
Oro, fiat illud quod tam sitio:
Ut te revelata cernens facie,
Visu sim beátus tuæ gloriæ. Amen.

Kaynakça

[değiştir | kaynağı değiştir]
  1. ^ Christopher Howse, 'Not a hymn but a personal poem,' The Telegraph 17 Jan 2015 8 Ekim 2016 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi. retrieved 5 Nov 2015
  2. ^ Paul Murray, Aquinas at Prayer: The Bible, Mysticism and Poetry, Bloomsbury Publishing, 2013, ISBN 9781441116468, p241 20 Eylül 2016 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi. retrieved 5 Nov 2015
Otorite kontrolü Bunu Vikiveri'de düzenleyin
  • LCCN: no2008022355
  • MusicBrainz work: 73e3b499-01ca-4070-8398-7887f124d634
  • WorldCat (LCCN): no2008-022355
"https://tr.wikipedia.org/w/index.php?title=Adoro_te_devote&oldid=32707306" sayfasından alınmıştır
Kategori:
  • Thomas Aquinas
Gizli kategoriler:
  • Webarşiv şablonu wayback bağlantıları
  • LCCN tanımlayıcısı olan Vikipedi maddeleri
  • MusicBrainz work tanımlayıcısı olan Vikipedi maddeleri
  • WorldCat-LCCN tanımlayıcısı içeren Vikipedi maddeleri
  • Sayfa en son 10.23, 8 Mayıs 2024 tarihinde değiştirildi.
  • Metin Creative Commons Atıf-AynıLisanslaPaylaş Lisansı altındadır ve ek koşullar uygulanabilir. Bu siteyi kullanarak Kullanım Şartlarını ve Gizlilik Politikasını kabul etmiş olursunuz.
    Vikipedi® (ve Wikipedia®) kâr amacı gütmeyen kuruluş olan Wikimedia Foundation, Inc. tescilli markasıdır.
  • Gizlilik politikası
  • Vikipedi hakkında
  • Sorumluluk reddi
  • Davranış Kuralları
  • Geliştiriciler
  • İstatistikler
  • Çerez politikası
  • Mobil görünüm
  • Wikimedia Foundation
  • Powered by MediaWiki
Adoro te devote
Konu ekle