Ermeni harfli Türkçe - Vikipedi
İçeriğe atla
Ana menü
Gezinti
  • Anasayfa
  • Hakkımızda
  • İçindekiler
  • Rastgele madde
  • Seçkin içerik
  • Yakınımdakiler
Katılım
  • Deneme tahtası
  • Köy çeşmesi
  • Son değişiklikler
  • Dosya yükle
  • Topluluk portalı
  • Wikimedia dükkânı
  • Yardım
  • Özel sayfalar
Vikipedi Özgür Ansiklopedi
Ara
  • Bağış yapın
  • Hesap oluştur
  • Oturum aç
  • Bağış yapın
  • Hesap oluştur
  • Oturum aç

İçindekiler

  • Giriş
  • 1 Alfabe
    • 1.1 Digraflar
  • 2 Ayrıca Bakınız
  • 3 Kaynaklar

Ermeni harfli Türkçe

  • English
  • 한국어
  • Русский
  • Shqip
Bağlantıları değiştir
  • Madde
  • Tartışma
  • Oku
  • Değiştir
  • Kaynağı değiştir
  • Geçmişi gör
Araçlar
Eylemler
  • Oku
  • Değiştir
  • Kaynağı değiştir
  • Geçmişi gör
Genel
  • Sayfaya bağlantılar
  • İlgili değişiklikler
  • Kalıcı bağlantı
  • Sayfa bilgisi
  • Bu sayfayı kaynak göster
  • Kısaltılmış URL'yi al
  • Karekodu indir
Yazdır/dışa aktar
  • Bir kitap oluştur
  • PDF olarak indir
  • Basılmaya uygun görünüm
Diğer projelerde
  • Vikiveri ögesi
Görünüm
Vikipedi, özgür ansiklopedi
Ermeni-Türk alfabesiyle yazılmış Eski Ahit'in ön sayfası

Ermeni harfli Türkçe, Latin tabanlı Modern Türk alfabesinin tanıtıldığı 1928 yılına kadar Osmanlı Türkçesini yazmak için kullanılan Ermeni alfabesinin bir versiyonudur. Ermeni alfabesi sadece Ermeni asıllı Osmanlılar tarafından Türkçeyi yazmak için değil, aynı zamanda Ermeni olmayan Osmanlı ve Türk seçkinleri tarafından da kullanılmıştır.

1864'te Maraş'ta Amerikalı bir muhabir, alfabeyi Armeno-Turkish ("Ermeni-Türk") olarak adlandırır ve 31 Ermeni harfinden oluştuğunu ve Türkçenin gösterilmesi açısından Arap veya Rum alfabelerinden "sonsuz derecede üstün" olduğunu belirtir.[1]

Bu Ermeni alfabesi, Osmanlı İmparatorluğu'nun Osmanlı Türkçesi ile yazılmış resmi belgelerinde Arap yazısının yanında kullanılmıştır. Örneğin Hovsep Kurban'ın eserleri ve Osmanlı İmparatorluğu'nda Türkçe yazılan ilk roman, Vartan Paşa'nın Ermeni alfabesiyle yazdığı 1851 tarihli Akabi Hikâyesi'dir.

Ermeni harfli Türkçe basılı ilk kitap 1727'de yayımlandı. Sivaslı Mhitar'ın Venedik'te basılan 149 sayfalık Yeni Ermenice Dilbilgisi kitabı bir sözlük niteliğindeydi.[2] Ermeni harfli İstanbul'da basılan ilk Türkçe mizah gazetesi, Latifeci, 1856 yılında yayın hayatına başladı.[3]

Alfabe

[değiştir | kaynağı değiştir]
Harf[1] Ad[4] Ek bilgi[1] Osmanlı (Arap) alfabesi Modern Latin alfabesi IPA
Ա ա այբ ayp — ا a /a/
(Բ բ) բեն pen Türkçe kelimelerde kullanılmaz — (p) —
Գ գ գիմ kım kalın ünlülerden önce kullanılır ق k (a, ı, o, u öncesi) /k/
(Դ դ) դա ta Türkçe kelimelerde kullanılmaz — (t) —
Ե ե եչ yeç ünlülerden sonra kullanılmaz ی y /j/
Զ զ զա za — ز, ذ,

ظ,

ض

z /z/
Է է է e — ا e /e/
Ը ը ըթ ıt — ی ı /ɯ/
Թ թ թօ to — ط, ت t /t/
Ժ ժ ժէ je — ژ j /ʒ/
Ի ի ինի ini — ی i /i/
Լ լ լիւն liyun — ل l /ɫ/, /l/
Խ խ խէ ha sadece hı harfi için kullanılır خ h /h/
(Ծ ծ) — Türkçe kelimelerde kullanılmaz — (dz) —
Կ կ կեն gen — گ g veya ğ (e, i, ö, ü öncesi) /ɟ/, /ː/
Հ հ հօ ho — ه, ح h /h/
(Ձ ձ) — Türkçe kelimelerde kullanılmaz — (ts) —
Ղ ղ ղատ gat — غ g veya ğ (a, ı, o, u öncesi) /ɡ/, /ː/
Ճ ճ ճէ ce — ج c /d͡ʒ/
Մ մ մեն men — م m /m/
Յ յ յի hi sadece ünlülerden sonra kullanılır ی y /j/
Ն ն նու nu — ن n /n/
Շ շ շա şa — ش ş /ʃ/
Ո ո ո vo sadece digraflarda kullanılır — — —
Չ չ չա ça — چ ç /t͡ʃ/
Պ պ պէ be — ب b /b/
(Ջ ջ) ջէ çe Türkçe kelimelerde kullanılmaz — (ç) —
(Ռ ռ) ռա ra Türkçe kelimelerde kullanılmaz — (r) —
Ս ս սէ se — س, ث, ص s /s/
Վ վ վեւ vev — و v /v/
Տ տ տիւն diyun — د, ط d /d/
Ր ր րէ re — ر r /ɾ/
(Ց ց) — Türkçe kelimelerde kullanılmaz — (ts) —
Ւ ւ հիւն hiyun sadece digraflarda kullanılır — — —
Փ փ փիւր püyur — پ p /p/
Ք ք քէ ke — ك k (e, i, ö, ü öncesi) /c/
Օ օ օ o — و o /o/
Ֆ ֆ ֆէ fe — ف f /f/

Digraflar

[değiştir | kaynağı değiştir]

Ermeni alfabesi Türk fonolojisine çok iyi uysa da, başta vokallar (ünlüler) olmak üzere tüm Türkçe sesleri yazmak için birkaç digrafa ihtiyaç vardır. Bazıları Ermeni imlasında da mevcuttur.

Digraf Ek bilgi Osmanlı (Arap) alfabesi Modern Latin alfabesi IPA
Ու ու — و u /u/
Իւ իւ — و ü /y/
Էօ էօ — و ö /ø/
Նկ նկ günümüzde Modern Türkçesinde yok ڭ (n) /n/, (/ŋ/)

Ayrıca Bakınız

[değiştir | kaynağı değiştir]
  • Ermeni Kıpçakçası

Kaynaklar

[değiştir | kaynağı değiştir]
  1. ^ a b c Andrew T. Pratt, "On the Armeno-Turkish Alphabet", in Journal of the American Oriental Society, Vol. 8 (1866), s. 374–376.
  2. ^ https://tarihdergi.com/ilk-turkce-kitap-ermeni-harfleri-ile-basildi/#:~:text=Y%C4%B1l%201727%3A%20Alfabe%20Ermenice%20kitap,Dilbilgisi%20kitab%C4%B1%20bir%20s%C3%B6zl%C3%BCk%20niteli%C4%9Findeydi 31 Temmuz 2024 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi..
  3. ^ "Osmanlı Mizah Basınının Başlangıcı Ermeni Harfli Türkçe Mizah Gazetesi Zvarcakhos «Latifeci» (1856) - Libra Kitap". librakitap.com.tr. 31 Temmuz 2024 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 31 Temmuz 2024. 
  4. ^ Demir, Muhammet A. "Osmanlıca Bilenlere Dört Günde Ermenice Okumanın Usulü" (İngilizce). 17 Şubat 2022 tarihinde kaynağından arşivlendi23 Şubat 2022. 
"https://tr.wikipedia.org/w/index.php?title=Ermeni_harfli_Türkçe&oldid=36034477" sayfasından alınmıştır
Kategoriler:
  • Türk alfabesi
  • Osmanlı halk kültürü
  • Osmanlı Türkçesi
  • Ermeni alfabesi
Gizli kategori:
  • Webarşiv şablonu wayback bağlantıları
  • Sayfa en son 21.21, 16 Eylül 2025 tarihinde değiştirildi.
  • Metin Creative Commons Atıf-AynıLisanslaPaylaş Lisansı altındadır ve ek koşullar uygulanabilir. Bu siteyi kullanarak Kullanım Şartlarını ve Gizlilik Politikasını kabul etmiş olursunuz.
    Vikipedi® (ve Wikipedia®) kâr amacı gütmeyen kuruluş olan Wikimedia Foundation, Inc. tescilli markasıdır.
  • Gizlilik politikası
  • Vikipedi hakkında
  • Sorumluluk reddi
  • Davranış Kuralları
  • Geliştiriciler
  • İstatistikler
  • Çerez politikası
  • Mobil görünüm
  • Wikimedia Foundation
  • Powered by MediaWiki
Ermeni harfli Türkçe
Konu ekle