Kmercenin romanizasyonu
Kmercenin romanizasyonu, Kmercenin Latin alfabesi harflerini kullanarak ifade edilmesidir. Bu, genellikle, örneğin bir sözlükte olduğu gibi, Kmerce özel isimler kullanılırken yapılır.
UNGEGN
[değiştir | kaynağı değiştir]Birleşmiş Milletler Coğrafi Adlar Uzmanlar Grubu tarafından yayınlanan Kmer romanizasyon şeması, aşağıda açıklanan BGN/PCGN sistemine dayanmaktadır. Bu şema, bazı yeni haritalarda ve sözlüklerde Kamboçya coğrafi adları için kullanılmaktadır; ancak Coğrafya Dairesi'nin değiştirilmiş sistemi (aşağıya bakınız) 1995'ten beri ülkede kullanılmaktadır.[1]
Coğrafya Dairesi
[değiştir | kaynağı değiştir]Kamboçya Arazi Yönetimi ve Şehir Planlama Bakanlığı Coğrafya Dairesi, UNGEGN sisteminin değiştirilmiş bir versiyonunu geliştirmiştir.[2] İlk olarak 1995 yılında ortaya atılan sistem, 1996 yılında Kamboçya Gazetesi'nin ikinci baskısında kullanılmıştır. 1997 yılında daha fazla değişiklik yapılmış ve sistem Kamboçya'da kullanılmaya devam etmektedir.[1]
Bu sistemde UNGEGN sistemine kıyasla yapılan en önemli değişiklik, ünlülerdeki aksan işaretlerinin kaldırılmasıdır. Bazı ünlüler ayrıca farklı harf kombinasyonları kullanılarak temsil edilmektedir.
BGN/PCGN
[değiştir | kaynağı değiştir]Amerika Birleşik Devletleri Coğrafi Adlar Kurulu ve İngiliz Resmi Kullanımı için Coğrafi Adlar Daimi Komitesi tarafından kullanılan ve 1972'de yayınlanan bir sistemdir. 1959'da değiştirilen Service Géographique Khmer (SGK) sistemine dayanmaktadır.[3]
ALA-LC Romanizasyon Tabloları
[değiştir | kaynağı değiştir]Amerikan Kütüphane Derneği ve Kongre Kütüphanesi'nden gelen bu sistem (aynı zamanda Khmer Yazısı için Transliterasyon Sistemi olarak da adlandırılır),[4] Kmer harflerinin orijinal Hint kökenli değerlerini kullanarak Kmer sözcüklerini romanize eder; bu değerler genellikle modern değerlerinden farklıdır. Bu, modern Kmer telaffuzunu belirsizleştirebilir, ancak sistemin görece basitlik avantajı vardır ve modern Kmer dilinde telaffuzu farklı olabilen Sanskritçe ve Pali ödünç sözcüklerin etimolojik olarak yeniden yapılandırılmasını kolaylaştırır. Sistem, Lewitz (1969) tarafından önerilen sistemin bir modifikasyonudur ve Cornell Üniversitesi'nden Franklin Huffman ve Kongre Kütüphanesi'nden Edwin Bonsack tarafından Kmer dilindeki yayınların kütüphane kataloglaması için geliştirilmiştir.
Romanizasyon sistemlerinin tabloları
[değiştir | kaynağı değiştir]Bu tablo Kmercenin romanizasyonu için kullanılan üç ana sistemi tam olarak göstermektedir: UNGEGN (veya BGN/PCGN), Coğrafya Bölümü ve ALA-LC:
Ünsüz harfler
[değiştir | kaynağı değiştir]1. seriler 2. seriler[note 1]
| Kmer | UNGEGN (ya da BGN/PCGN) |
Coğrafya Dairesi | ALA-LC | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Tam form | Alt simge
formu |
IPA | |||
| ក | ្ក | [k] | ka | Ka | k |
| ខ | ្ខ | [kʰ] | kha | Kha | kh |
| គ | ្គ | [k] | Ga | Go | g |
| ឃ | ្ឃ | [kʰ] | Gha | Gho | gh |
| ង | ្ង | [ŋ] | Ṅa | Ṅo | ng |
| ច | ្ច | [c] | Ca | Ca | c |
| ឆ | ្ឆ | [cʰ] | Cha | Cha | ch |
| ជ | ្ជ | [c] | Ja | Jo | j |
| ឈ | ្ឈ | [cʰ] | Jha | Jho | jh |
| ញ | ្ញ | [ɲ] | Ña | Ño | ñ |
| ដ | ្ដ | [ɗ] | Ṭa | Ṭa | ṭ |
| ឋ | ្ឋ | [tʰ] | Ṭha | Ṭha | ṭh |
| ឌ | ្ឌ | [ɗ] | Ḍa | Do | ḍ |
| ឍ | ្ឍ | [tʰ] | Ḍha | Ḍho | ḍh |
| ណ | ្ណ | [n] | Ṇa | Ṇa | ṇ |
| ត | ្ត | [t] | Ta | Ta | t |
| ថ | ្ថ | [tʰ] | Tha | Tha | th |
| ទ | ្ទ | [t] | Da | Do | d |
| ធ | ្ធ | [tʰ] | Dha | Dho | dh |
| ន | ្ន | [n] | Na | No | n |
| ប | ្ប | [ɓ], [p] | Pa | Pa,Ba[note 2] | p |
| ផ | ្ផ | [pʰ] | Pha | Pha | ph |
| ព | ្ព | [p] | Ba | Bo, po[note 2] | b |
| ភ | ្ភ | [pʰ] | Bha | Bho | bh |
| ម | ្ម | [m] | Ma | Mo | m |
| យ | ្យ | [j] | Ya | Yo | y |
| រ | ្រ | [r] | Ra | Ro | r |
| ល | ្ល | [l] | La | Lo | l |
| វ | ្វ | [ʋ] | Va | Vo | v |
| ឝ | ្ឝ | [s] | Śa | sha | ś |
| ឞ | ្ឞ | [s] | Ṣa | Sha | ṣ |
| ស | ្ស | [s] | Sa | Sa | s |
| ហ | ្ហ | [h] | Ha | Ha | h |
| ឡ | ― | [l] | Ḷa | La | ḷ |
| អ | ្អ | [ʔ] | A | A | A |
Bağımlı ünlüler
[değiştir | kaynağı değiştir]| Kmer | UNGEGN (ya da BGN/PCGN) |
Coğrafya Dairesi | ALA-LC | ||
|---|---|---|---|---|---|
| A-series | O-series | A-series | O-series | A-series | |
| ◌◌ | â | ô | a | o | a |
| ◌់ | á | ó | a | o | á |
| ា | a | éa | a | ea | ā |
| ា់, ័◌ | ă | eă, oă | a | ea, oa | â |
| ៈ | ă | eă | ak | eak | à |
| ័យ | ăy | oăy | ai | ey | ăy |
| ិ | ĕ | ĭ | e | i | i |
| ី | ei | i | ei | i | ī |
| ឹ | œ̆ | œ̆ | oe | ue | ẏ |
| ឺ | œ | œ | eu | ueu | ȳ |
| ុ | ŏ | ŭ | o | u | u |
| ូ | o | u | ou | u | ū |
| ួ | uŏ | uŏ | uo | uo | ua |
| ើ | aeu | eu | aeu | eu | oe |
| ឿ | œă | œă | oea | oea | ẏa |
| ៀ | iĕ | iĕ | ie | ie | ia |
| េ | é | é | e | e | e |
| ែ | ê | ê | ae | eae | ae |
| ៃ | ai | ey | ai | ey | ai |
| ោ | aô | oŭ | ao | ou | o |
| ៅ | au | ŏu | au | ov | au |
| ុំ | om | ŭm | om | um | uṃ |
| ំ | âm | um | am | um | aṃ |
| ាំ | ăm | ŏâm | am | oam | āṃ |
| ាំង | ăng | eăng | ang | eang | āṃng |
| ះ | ăh | eăh | ah | eah | aḥ |
| ិះ | ĕh | ĭh | eh | is | iḥ |
| ឹះ | œ̆h | œ̆h | oeh | ueh | ẏḥ |
| ុះ | ŏh | ŭh | oh | uh | uḥ |
| េះ | éh | éh | eh | eh | eḥ |
| ើះ | aeuh | euh | aeuh | euh | oeḥ |
| ែះ | êh | êh | aeh | eaeh | aeḥ |
| ោះ | aôh | ŏăh | aoh | uoh | oaḥ |
Bağımsız ünlüler
[değiştir | kaynağı değiştir]| Kmer | UNGEGN (ya da BGN/PCGN) |
Coğrafya Dairesi | ALA-LC |
|---|---|---|---|
| អ | A | A | A |
| អា | A | A | A |
| ឥ | ĕ | e | Ben |
| ឦ | ei | ei | Ben |
| ឧ | ŏ, ŭ | o, sen | sen |
| ឩ | o, sen | sen, sen | ū |
| ឪ | âu | au | ýu |
| ឫ | karaca | rue | R |
| ឬ | karaca | rueu | R |
| ឭ | lœ̆ | yem | ḷ |
| ឮ | lœ | lueu | ḹ |
| ឯ | ê | ae | ae |
| ឰ | yapay zeka | yapay zeka | yapay zeka |
| ឱ, ឲ | aô | ao | O |
| ឳ | au | au | au |
Notlar
[değiştir | kaynağı değiştir]Kaynakça
[değiştir | kaynağı değiştir]- ^ a b Report on the Current Status of United Nations Romanization Systems for Geographical Names – Khmer, UNGEGN Working Group on Romanization Systems, September 2013 (linked from WGRS website).
- ^ Geographical Names of the Kingdom of Cambodia, submitted by Cambodia to the 8th UN Conference on the Standardization of Geographical Names, 2002 (also addendum with corrections).
- ^ Romanization System for Khmer (Cambodian), BGN/PCGN 1972 System.
- ^ ALA-LC Romanization Tables, Khmer, rev. 2012.