Panzerlied - Vikipedi
İçeriğe atla
Ana menü
Gezinti
  • Anasayfa
  • Hakkımızda
  • İçindekiler
  • Rastgele madde
  • Seçkin içerik
  • Yakınımdakiler
Katılım
  • Deneme tahtası
  • Köy çeşmesi
  • Son değişiklikler
  • Dosya yükle
  • Topluluk portalı
  • Wikimedia dükkânı
  • Yardım
  • Özel sayfalar
Vikipedi Özgür Ansiklopedi
Ara
  • Bağış yapın
  • Hesap oluştur
  • Oturum aç
  • Bağış yapın
  • Hesap oluştur
  • Oturum aç

İçindekiler

  • Giriş
  • 1 Tarihçe
  • 2 Sözler
  • 3 Kaynakça

Panzerlied

  • العربية
  • Български
  • Deutsch
  • Ελληνικά
  • English
  • Esperanto
  • Español
  • Euskara
  • فارسی
  • Suomi
  • Français
  • עברית
  • Magyar
  • Bahasa Indonesia
  • İtaliano
  • 日本語
  • 한국어
  • Polski
  • Português
  • Simple English
  • Svenska
  • 中文
Bağlantıları değiştir
  • Madde
  • Tartışma
  • Oku
  • Değiştir
  • Kaynağı değiştir
  • Geçmişi gör
Araçlar
Eylemler
  • Oku
  • Değiştir
  • Kaynağı değiştir
  • Geçmişi gör
Genel
  • Sayfaya bağlantılar
  • İlgili değişiklikler
  • Kalıcı bağlantı
  • Sayfa bilgisi
  • Bu sayfayı kaynak göster
  • Kısaltılmış URL'yi al
  • Karekodu indir
Yazdır/dışa aktar
  • Bir kitap oluştur
  • PDF olarak indir
  • Basılmaya uygun görünüm
Diğer projelerde
  • Vikiveri ögesi
Görünüm
Vikipedi, özgür ansiklopedi
Das Panzerlied
Türkçe: Tank Şarkısı
BesteOberleutnant Kurt Wiehle

Panzerlied (Tank Şarkısı), II. Dünya Savaşı sırasında Nazi Almanyası'nın tank kuvvetleri olan Panzerwaffe tarafından söylenen bir Wehrmacht askeri marşıydı. Wehrmacht'ın en bilinen şarkılarından biridir ve 1965 yapımı Battle of the Bulge filmiyle popüler hale getirilmiştir.[1] Marşın ezgisi, günümüzde hala Şili ve Brezilya orduları tarafından kullanılmaktadır.[2] Günümüz Alman Ordusu, Nazi kökenleri ve çağrışımları nedeniyle marşı kullanmayı bıraktı.

Tarihçe

[değiştir | kaynağı değiştir]

Panzerlied, 1933 yılında Oberleutnant Kurt Wiehle tarafından bestelendi.[3] 2017 yılında Alman Ordusu'nun Nazilerden arındırma yönündeki yeni çabaların bir parçası olarak dönemin Savunma Bakanı Ursula von der Leyen tarafından Panzerlied dahil bazı marşları içeren şarkı kitapları yayınlaması yasaklandı.[4]

Şarkı, İtalya Ordusu'nun bazı motorize ve paraşüt birimleri tarafından, özellikle de 185. Paraşütçüler Tümeni Folgore tarafından "Sui Monti e Sui Mar" ismiyle söyleniyor.[5] Fransa'da sözler, 501e régiment de chars de combat tarafından kullanılan "Marche des Chars" olacak şekilde biraz uyarlandı.[6] Şarkının yarısı, Namibya vatansever şarkısı ve Güney Afrika yönetimi altındaki resmi olmayan marş olan "Das Südwesterlied" için kullanıldı. Brezilya Ordusu'na ait motorize ve paraşütlü birlikler ise ezgiyi "Canção da Tropa Blindada" ismiyle söyler.[7] Şarkının İspanyolca çevirisi, Şili Ordusu tarafından zırhlı süvari marşı olarak ve Şili Deniz Harp Okulu tarafından pasacalle olarak kullanılıyor. Fransız Yabancı Lejyonu'nun repertuvarında da marş, Kepi Blanc adıyla yer alıyor.

Panzerlied'in sözleri bir Kriegsmarine şarkısına uyacak şekilde de uyarlanmıştır

Sözler

[değiştir | kaynağı değiştir]
Kıta Almanca Türkçe çeviri
1

Ob’s stürmt oder schneit,
Ob die Sonne uns lacht,
Der Tag glühend heiß
Oder eiskalt die Nacht,
Verstaubt sind die Gesichter,
Doch froh ist unser Sinn,
Ja unser Sinn.
Es braust unser Panzer
Im Sturmwind dahin.

Fırtınada da, karda da,
Güneş bize gülümsese de,
Gündüzün yakıcı sıcağında da,
Veya gecenin buz gibi soğuğunda,
Yüzler tozlu,
Ama zihinlerimiz sevinçli,
Evet, zihinlerimiz.
Tankımız orada kükrüyor,
Fırtına rüzgarlarıyla birlikte.

2

 Mit donnernden Motoren,
Geschwind wie der Blitz,
Dem Feinde entgegen,
Im Panzer geschützt.
Voraus den Kameraden,
Im Kampf steh'n wir allein,
Steh'n wir allein,
So stoßen wir tief
In die feindlichen Reih'n.

Kükreyen motorlarla,
Yıldırım gibi çabuk,
Düşmana doğru [gidiyoruz],
Tankın korumasında.
Yoldaşlarımızın ilerisinde,
Savaşta yalnızız,
Yalnız dururuz.
Derine saldırırız bundan,
Düşman hatlarına doğru.

3

Wenn vor uns ein feindliches
Heer dann erscheint,
Wird Vollgas gegeben
Und ran an den Feind!
Was gilt denn unser Leben
Für uns'res Reiches Heer?
Ja Reiches Heer
Für Deutschland zu sterben
Ist uns höchste Ehr'.

Önümüze durup da bir düşman
Ordusu çıktığında.
Tam gaz verilsin
ve düşmana doğru koşalım!
Yaşamlarımız ne için o zaman,
İmparatorluğumuzun ordusu için mi?
Evet, imparatorluğun ordusu
Almanya için ölmek
En yüksek onurumuzdur.

4

Mit Sperren und Minen
Hält der Gegner uns auf,
Wir lachen darüber
Und fahren nicht drauf.
Und droh'n vor uns Geschütze,
Versteckt im gelben Sand,
Im gelben Sand,
Wir suchen uns Wege,
Die keiner sonst fand.

Engeller ve mayınlarla
Düşman bizi duraklatır,
Onlara güleriz
ve sürmeyiz üstlerine.
Ve bizi tehdit eder silahlar,
Sarı kumlarda gizlenmiş,
Sarı kumlarda.
Yollar bulmaya çalışırız
Hiç kimsenin bulmadığı.

5

Und läßt uns im Stich
Einst das treulose Glück,
Und kehren wir nicht mehr
Zur Heimat zurück,
Trifft uns die Todeskugel,
Ruft uns das Schicksal ab,
Ja Schicksal ab,
Dann wird uns der Panzer
Ein ehernes Grab.

Ve eğer terk edilirsek
Kalleş şans tarafından,
Ve artık dönmeyeceksek,
Evimize geri,
Ölümcül kurşun bizi vururken,
Kader bizi uzaklara çağırırsa,
Evet, kader uzaklara.
O zaman tank bizim için olur,
Onurlu bir mezar.

Kaynakça

[değiştir | kaynağı değiştir]
  1. ^ Joris (18 Ekim 2016). "Watch: Panzerlied - The Wehrmacht Tankmen's Song (Battle of the Bulge)". WAR HISTORY ONLINE (İngilizce). 28 Şubat 2019 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 28 Şubat 2019. 
  2. ^ YouTube'da Panzerlied Chile 2017
  3. ^ Ralph (2 Ocak 2017). "Nazi imagery from Taiwan stems from ignorance, not hate, analysts say". Los Angeles Times (İngilizce). 10 Eylül 2018 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 19 Mayıs 2023. 
  4. ^ ""Schwarzbraun ist die Haselnuss": Ministerium stoppt Bundeswehr-Liederbuch" ["Dark-brown is the hazelnut": Ministry withdraws Bundeswehr songbook]. Der Spiegel. 12 Mayıs 2017. 17 Eylül 2019 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 26 Ağustos 2023. 
  5. ^ "Sui monti e sui mar" - Italian Paratrooper Song (İngilizce), 4 Mart 2023 tarihinde kaynağından arşivlendi4 Mart 2023 
  6. ^ "La Marche des Chars" [The Tank March]. musique-militaire.fr. 17 Mayıs 2019 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 26 Ağustos 2023. 
  7. ^ "Hinos e Canções". Centro de Instrução de Blindados (Portekizce). 24 Ekim 2020 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 16 Şubat 2021. 
Otorite kontrolü Bunu Vikiveri'de düzenleyin
  • MusicBrainz work: c0c3fde7-b281-40ee-b838-c4f350808d38
"https://tr.wikipedia.org/w/index.php?title=Panzerlied&oldid=35253964" sayfasından alınmıştır
Kategori:
  • Alman askeri marşları
Gizli kategoriler:
  • Türkçe Vikipedi üzerinde resmi olmayan ama Vikiveride resmi olan maddeler
  • MusicBrainz work tanımlayıcısı olan Vikipedi maddeleri
  • Sayfa en son 22.38, 22 Nisan 2025 tarihinde değiştirildi.
  • Metin Creative Commons Atıf-AynıLisanslaPaylaş Lisansı altındadır ve ek koşullar uygulanabilir. Bu siteyi kullanarak Kullanım Şartlarını ve Gizlilik Politikasını kabul etmiş olursunuz.
    Vikipedi® (ve Wikipedia®) kâr amacı gütmeyen kuruluş olan Wikimedia Foundation, Inc. tescilli markasıdır.
  • Gizlilik politikası
  • Vikipedi hakkında
  • Sorumluluk reddi
  • Davranış Kuralları
  • Geliştiriciler
  • İstatistikler
  • Çerez politikası
  • Mobil görünüm
  • Wikimedia Foundation
  • Powered by MediaWiki
Panzerlied
Konu ekle