Bilgisayar destekli çeviri - Vikipedi
İçeriğe atla
Ana menü
Gezinti
  • Anasayfa
  • Hakkımızda
  • İçindekiler
  • Rastgele madde
  • Seçkin içerik
  • Yakınımdakiler
Katılım
  • Deneme tahtası
  • Köy çeşmesi
  • Son değişiklikler
  • Dosya yükle
  • Topluluk portalı
  • Wikimedia dükkânı
  • Yardım
  • Özel sayfalar
Vikipedi Özgür Ansiklopedi
Ara
  • Bağış yapın
  • Hesap oluştur
  • Oturum aç
  • Bağış yapın
  • Hesap oluştur
  • Oturum aç

İçindekiler

  • Giriş
  • 1 BDÇ yazılımları
  • 2 Ayrıca bakınız
  • 3 Dış bağlantılar

Bilgisayar destekli çeviri

  • العربية
  • Azərbaycanca
  • Беларуская
  • Български
  • Català
  • Čeština
  • Чӑвашла
  • Deutsch
  • English
  • Esperanto
  • Español
  • Eesti
  • Euskara
  • فارسی
  • Suomi
  • Français
  • Gaeilge
  • हिन्दी
  • Magyar
  • İnterlingua
  • Bahasa Indonesia
  • Íslenska
  • İtaliano
  • 日本語
  • Jawa
  • 한국어
  • Bahasa Melayu
  • Nederlands
  • Polski
  • Română
  • Русский
  • Slovenčina
  • Slovenščina
  • Shqip
  • Српски / srpski
  • Svenska
  • Українська
  • Oʻzbekcha / ўзбекча
  • 中文
  • 粵語
Bağlantıları değiştir
  • Madde
  • Tartışma
  • Oku
  • Değiştir
  • Kaynağı değiştir
  • Geçmişi gör
Araçlar
Eylemler
  • Oku
  • Değiştir
  • Kaynağı değiştir
  • Geçmişi gör
Genel
  • Sayfaya bağlantılar
  • İlgili değişiklikler
  • Kalıcı bağlantı
  • Sayfa bilgisi
  • Bu sayfayı kaynak göster
  • Kısaltılmış URL'yi al
  • Karekodu indir
Yazdır/dışa aktar
  • Bir kitap oluştur
  • PDF olarak indir
  • Basılmaya uygun görünüm
Diğer projelerde
  • Wikimedia Commons
  • Vikiveri ögesi
Görünüm
Vikipedi, özgür ansiklopedi
(Bilgisayar Destekli Çeviri sayfasından yönlendirildi)

Bilgisayar destekli çeviri (computer-aided translation ya da computer-assisted translation; İngilizce kısaltması CAT, Türkçe kısaltması BDÇ) çeviri sırasında çevirmenleri destekleyen bilgisayar yazılımlarıyla yapılan bir tür çeviridir. BDÇ, çeviri işleminin herhangi bir insan yardımı olmaksızın ya da çeviri öncesinde ya da sonrasında çok az bir insan desteğiyle gerçekleşen makineli çeviri, makine çevirisi ya da bilgisayarlı çeviri ile karıştırılmamalıdır.

Özellikle, teknik belgeler, kullanım kılavuzları gibi kullanım metinleri denilen metin türlerinin çevirisinde ve özel bir çeviri türü olan yerelleştirme işlemlerinde BDÇ'den sıkça yararlanılır. BDÇ yazılımları başlıca üç bileşenden oluşur: çeviri belleği, terminoloji yönetimi ve çeviride proje yönetimi. Ayrıca metin düzenleme yazılımlarıyla uyumlu çalışabilmeleri için gerekli arabirimlere, daha önce yapılmış çevirilerin sisteme eklenmesi amacıyla kullanılan eşleştirme (alignment) yazılımlarına ve çevirmenlerin değişik dosya biçimleriyle çalışmasını sağlamak amacıyla kullanılan metin dönüştürücülere sahiptir.

Bu tür yazılımlar, yapılan çevirileri çeviri birimlerine ayırarak kaynak ve erek metin çeviri birimlerini eşleştirmek suretiyle çeviri belleğinde saklar. Daha sonra yapılan çevirilerde aynı ya da benzer çeviri birimlere rastlandığında çeviri belleği bu birimleri çevirmenin kullanımına sunar. Böylece çevirmen benzer cümlenin daha önce nasıl çevrildiğini öğrenir ve bellekteki çeviriden yararlanarak daha hızlı ve tutarlı çeviri olanağına sahip olur. BDÇ yazılımları, çeviri belleği olarak güçlü veritabanı yazılımlardan ya da paralel metinlerden yararlanır.

Özellikle çeviri alanında kalite olgusunun öne çıkmasıyla birlikte çeviri sürecinin toplam kalite yönetimi anlayışıyla ele alınmaya başlanmasından sonra entegre sistemler öne çıkmaya başlamıştır. Bu tür sistemler çeviri, uzman kontrolü, yazım kontrolü ve biçim kontrolü gibi alt süreçlerden oluşan çeviri sürecinin kontrol edilmesini ve yönetilmesini sağlar. Hatta, sunucu ve istemci temelinde çalışan sistemler sayesinde çevirmenlerin çevrimiçi ya da çevrimdışı olarak Internet üzerinden çeviri yapmalarına olanak sağlarlar.

BDÇ yazılımları

[değiştir | kaynağı değiştir]

BDÇ yazılımlarında kaynak metnin işlenişi açısından iki yöntemden söz edilmesi mümkündür. Bazı yazılımlar (örneğin across, MemoQ, SDL Trados, Star Transit, Araya, Wordfast, Déjà Vu X) dosya temelli çalışırken, yani kaynak ve erek metin dosya şeklinde tutulurken veritabanı yalnızca çeviri belleği ve terminoloji yönetimi için kullanılır, diğer grup yazılımlar ise (örneğin across, Visual Localize) kaynak metni doğrudan doğruya veritabanına kaydeder. Bazı serbest (GPL) BDÇ yazılımları Virtaal, OmegaT, Lokalize olup lisanslı ve ücretli olanları arasında across, Swordfish, SDL Trados, Wordfast, Déjà Vu X gibi BÇG'ler bulunmaktadır.

Ayrıca bakınız

[değiştir | kaynağı değiştir]
  • Çeviri
  • Çeviribilim

Dış bağlantılar

[değiştir | kaynağı değiştir]
  • Curlie'de Computer Aided Translation (DMOZ tabanlı)
  • Machine Translation and Computer-Assisted Translation:a New Way of Translating? 21 Haziran 2012 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi.
Çeviri
Türler
  • Yasal
  • Edebiyat
  • İncil
  • Kuran
  • Kural
  • Dil doğrulaması
  • Tıbbi
  • Düzenleyici
  • Teknik
  • Yorum
  • Kültürel
  • Kelimesi kelimesine
  • Duygu-duyu
  • Homofonik
Teori
  • Çeviri çalışmaları
  • Skopos teorisi
  • Çeviri projesi
  • Çeviri eleştirisi
  • Dinamik ve biçimsel denklik
  • Karşıt dilbilim
  • Polisistem teorisi
Teknolojiler
  • CAT
  • Makine çevirisi
  • Mobil çeviri
  • Çeviri yönetim sistemi
  • Dublaj
  • Altyazı
  • Ön düzenleme
  • Son düzenleme
  • Multimedya çevirisi
Kurumsal
  • Dernekler
  • Ödüller
  • Kuruluşlar
  • Okullar
İlgili konular
  • Transkripsiyon
  • Çevriyazım
  • Video aktarma hizmeti
  • Telefonda tercüme
  • Dil engeli
  • Hayran çevirisi
  • Hayran aboneliği
  • Fandub
  • Tarama
  • Gazete çevirisi
  • Çeviri üzerine kitaplar ve dergiler
  • Dile göre İncil çevirileri
  • Çevrilmiş kitaplar
    • En çok çevrilen eserlerin listesi
  • Çevirmenler
  • Dile göre Kural çevirileri
"https://tr.wikipedia.org/w/index.php?title=Bilgisayar_destekli_çeviri&oldid=33074557" sayfasından alınmıştır
Kategoriler:
  • Bilgisayar destekli çeviri
  • Çeviri
  • İnsan bilgisayar etkileşimi
Gizli kategori:
  • Webarşiv şablonu wayback bağlantıları
  • Sayfa en son 19.15, 9 Haziran 2024 tarihinde değiştirildi.
  • Metin Creative Commons Atıf-AynıLisanslaPaylaş Lisansı altındadır ve ek koşullar uygulanabilir. Bu siteyi kullanarak Kullanım Şartlarını ve Gizlilik Politikasını kabul etmiş olursunuz.
    Vikipedi® (ve Wikipedia®) kâr amacı gütmeyen kuruluş olan Wikimedia Foundation, Inc. tescilli markasıdır.
  • Gizlilik politikası
  • Vikipedi hakkında
  • Sorumluluk reddi
  • Davranış Kuralları
  • Geliştiriciler
  • İstatistikler
  • Çerez politikası
  • Mobil görünüm
  • Wikimedia Foundation
  • Powered by MediaWiki
Bilgisayar destekli çeviri
Konu ekle