Elguca - Vikipedi
İçeriğe atla
Ana menü
Gezinti
  • Anasayfa
  • Hakkımızda
  • İçindekiler
  • Rastgele madde
  • Seçkin içerik
  • Yakınımdakiler
Katılım
  • Deneme tahtası
  • Köy çeşmesi
  • Son değişiklikler
  • Dosya yükle
  • Topluluk portalı
  • Wikimedia dükkânı
  • Yardım
  • Özel sayfalar
Vikipedi Özgür Ansiklopedi
Ara
  • Bağış yapın
  • Hesap oluştur
  • Oturum aç
  • Bağış yapın
  • Hesap oluştur
  • Oturum aç

İçindekiler

  • Giriş
  • 1 Roman üzerine
  • 2 Romanın yayınlanması ve sansür
  • 3 Türkçe çevirileri
  • 4 Kaynakça

Elguca

Bağlantı ekle
  • Madde
  • Tartışma
  • Oku
  • Değiştir
  • Kaynağı değiştir
  • Geçmişi gör
Araçlar
Eylemler
  • Oku
  • Değiştir
  • Kaynağı değiştir
  • Geçmişi gör
Genel
  • Sayfaya bağlantılar
  • İlgili değişiklikler
  • Kalıcı bağlantı
  • Sayfa bilgisi
  • Bu sayfayı kaynak göster
  • Kısaltılmış URL'yi al
  • Karekodu indir
Yazdır/dışa aktar
  • Bir kitap oluştur
  • PDF olarak indir
  • Basılmaya uygun görünüm
Diğer projelerde
  • Vikiveri ögesi
Görünüm
Vikipedi, özgür ansiklopedi
Niyazi Ahmet Banoğlu'nun çevirisi Elguca-Kafkas Aşkı, 1964.

Elguca (Gürcüce: ელგუჯა), Gürcü yazar Aleksandre Kazbegi'nin romanı. Romanın başkişisi de aynı adı taşır. Elguca ilk kez 1881'de Droeba gazetesinde yayımlandı.

Roman üzerine

[değiştir | kaynağı değiştir]

Aleksandre Kazbegi'nin diğer yapıtlarında olduğu gibi Elguca''da da çok derin bir iyimserlik egemendir. Kahramanlar çoğu zaman tehlikeli durumlarla karşılaşıp bozguna uğrasalar da umutsuzluğa düşmez, parlak bir geleceğe olan inançlarını yitirmezler. Yazarın kendisi gibi kahramanları da "güneşin bulutları dağıtacağı, herkesin yürekleneceği, kardeşin kardeşe yeniden kavuşacağı, ülkenin yeni bir yaşama başlayacağı zamanın geleceğine" inanırlar.

Romanın yayınlanması ve sansür

[değiştir | kaynağı değiştir]

Elguca romanını önce Droeba gazetesinde yayınlatmış olan Aleksandre Kazbegi, bu romanın yayımlanması konusunda şunları söylemiştir: "Bu yapıtı istediğim biçimde yayınlatmayı başaramadım. Yakında daha eksiksiz ve düzetilmiş biçimiyle çıkacaktır." Bununla birlikte o dönemin okuru bu eksiksiz ve düzeltilmiş nüshayı okuma fırsatını bulamadı. Gerçekten de Kazbegi Elguca'yı 1884'te kitap halinde bastırmış, ama sansür dağıtımı engellenmiş ve bütün nüshaları imha edilmişti. Bu yapıtın yalnızca birkaç nüshası tesadüfen korunabilmişti. Kitabın metni Droeba gazetesinde yayımlanmış olan metinden oldukça farklıydı.

Türkçe çevirileri

[değiştir | kaynağı değiştir]

Elguca romanı iki kez Türkçeye çevrildi. Niyazi Ahmet Banoğlu'nun çevirisi Bir Kafkas Romanı-Elguca (1941) ve Elguca-Kafkas Aşkı (1964), Ahmet Özkan Melaşvili'nin çevirisi Gürcü Yiğidi Elguca ile Çerkes Güzeli Mzağo (1973) adıyla yayımlandı.

Kaynakça

[değiştir | kaynağı değiştir]
  • "Aleksandre Kazbegi" - İsmail Yerguz 1 Mayıs 2019 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi.
  • Elguca ile Mzağo (Ahmet Özkan Melaşvili çevirisi) 1 Mayıs 2019 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi.
Taslak simgesiGürcistan ile ilgili bu madde taslak seviyesindedir. Madde içeriğini genişleterek Vikipedi'ye katkı sağlayabilirsiniz.
"https://tr.wikipedia.org/w/index.php?title=Elguca&oldid=24203665" sayfasından alınmıştır
Kategoriler:
  • Gürcistan taslakları
  • Gürcü edebiyatı
  • Gürcüce romanlar
  • 1881 romanları
  • Aleksandre Kazbegi romanları
Gizli kategoriler:
  • Webarşiv şablonu wayback bağlantıları
  • Tüm taslak maddeler
  • Sayfa en son 20.51, 3 Aralık 2020 tarihinde değiştirildi.
  • Metin Creative Commons Atıf-AynıLisanslaPaylaş Lisansı altındadır ve ek koşullar uygulanabilir. Bu siteyi kullanarak Kullanım Şartlarını ve Gizlilik Politikasını kabul etmiş olursunuz.
    Vikipedi® (ve Wikipedia®) kâr amacı gütmeyen kuruluş olan Wikimedia Foundation, Inc. tescilli markasıdır.
  • Gizlilik politikası
  • Vikipedi hakkında
  • Sorumluluk reddi
  • Davranış Kuralları
  • Geliştiriciler
  • İstatistikler
  • Çerez politikası
  • Mobil görünüm
  • Wikimedia Foundation
  • Powered by MediaWiki
Elguca
Konu ekle