Sahih International - Vikipedi
İçeriğe atla
Ana menü
Gezinti
  • Anasayfa
  • Hakkımızda
  • İçindekiler
  • Rastgele madde
  • Seçkin içerik
  • Yakınımdakiler
Katılım
  • Deneme tahtası
  • Köy çeşmesi
  • Son değişiklikler
  • Dosya yükle
  • Topluluk portalı
  • Wikimedia dükkânı
  • Yardım
  • Özel sayfalar
Vikipedi Özgür Ansiklopedi
Ara
  • Bağış yapın
  • Hesap oluştur
  • Oturum aç
  • Bağış yapın
  • Hesap oluştur
  • Oturum aç

İçindekiler

  • Giriş
  • 1 Çevirmenler
  • 2 Kaynakça
  • 3 Dış bağlantılar

Sahih International

  • مصرى
  • English
  • हिन्दी
Bağlantıları değiştir
  • Madde
  • Tartışma
  • Oku
  • Değiştir
  • Kaynağı değiştir
  • Geçmişi gör
Araçlar
Eylemler
  • Oku
  • Değiştir
  • Kaynağı değiştir
  • Geçmişi gör
Genel
  • Sayfaya bağlantılar
  • İlgili değişiklikler
  • Kalıcı bağlantı
  • Sayfa bilgisi
  • Bu sayfayı kaynak göster
  • Kısaltılmış URL'yi al
  • Karekodu indir
Yazdır/dışa aktar
  • Bir kitap oluştur
  • PDF olarak indir
  • Basılmaya uygun görünüm
Diğer projelerde
  • Vikiveri ögesi
Görünüm
Vikipedi, özgür ansiklopedi
Saheeh International translation
Yazarlar
  • Ümmü Muhammed (Emily Assami)
  • Mary Kennedy
  • Amatullah Bantley
Dilİngilizce
Konuİslam
TürDin
YayımAbul-Qasim Publishing House, 1997

Saheeh International translation, İslam'ın en muhafazakâr taraftarları tarafından kullanılan, Kur'an'ın İngilizce dilindeki çevirisidir.[1] Suudi Arabistan'da Abul-Qasim Publishing House tarafından yayımlanan bu kitap, dünyanın en popüler Kur'an tercümelerinden biridir.[1]

Üç Amerikalı kadın, Ümmü Muhammed (Emily Assami), Mary Kennedy ve Amatullah Bantley tarafından tercüme edilen kitap,[2] arkaik olmayan bir dil kullanmaktadır.[3]

Çevirinin, yazarlara göre kelimelerin köşeli parantez içine eklenmesini gerektiren "Sünni ortodoksluğa" karşı önyargılı olduğu belirtilmiştir.[1][4] Selefiler tarafından desteklenmekte ve tanıtılmaktadır. Dolayısıyla aşırı muhafazakâr bir çeviri olarak tanımlanmıştır.[5]

Ṣaḥīḥ (Arapça: صحيح) kelimesi "gerçek" veya "sağlam" olarak çevrilebilmektedir.[6][7]

Çevirmenler

[değiştir | kaynağı değiştir]

Emily Assami, Kaliforniya'da ateist bir ailenin çocuğu olarak dünyaya geldi.[8] Şam Üniversitesi'nde Arapça okudu. İslam'a geçtikten sonra Ümmü Muhammed veya Amine olarak bilinmektedir.[9]

Mary Kennedy Orlando'da doğdu. İslam'a geçmiş eski bir Hristiyandı.[9]

Amatullah Bantley eski bir Katolik Hristiyandı. Uluslararası Müslüman öğrenciler aracılığıyla İslam'la tanıştı. 1986'da Müslüman oldu ve sonunda Suudi Arabistan'a taşındı.[9]

Kaynakça

[değiştir | kaynağı değiştir]
  1. ^ a b c Zavadski, Katie (26 Mart 2017). "How Three American Women Translated One of the World's Most Popular Qurans". 2 Haziran 2017 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 17 Haziran 2024 – www.thedailybeast.com vasıtasıyla. 
  2. ^ : 1997, Kur'an Saheeh International Translation
  3. ^ Dogmatic Approaches of Qur’ān Translators: Linguistic and Theological Issues, Somia Qudah-Refai
  4. ^ "The Quran: A Complete Revelation", 2016, Sam Gerrans.
  5. ^ Bakhtiar, Laleh (2011). "The misinterpretation of Chapter 4 Verse 34". European Journal of Women's Studies (İngilizce). 18 (4). ss. 431-439. doi:10.1177/1350506811415206. ISSN 1350-5068. 23 Ekim 2022 tarihinde kaynağından arşivlendi17 Haziran 2024. 
  6. ^ "Google Translate". 2 Haziran 2021 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 17 Haziran 2024. 
  7. ^ Ibn al-Ṣalāḥ (2006). An Introduction to the Science of the Ḥadīth (PDF). Dr. Eerik Dickinson tarafından çevrildi. Reading: Garnet Publishing Limited. s. 5. ISBN 1-85964-158-X. 23 Eylül 2020 tarihinde kaynağından arşivlendi (PDF). Erişim tarihi: 30 Kasım 2019. 
  8. ^ "How Three American Women Translated One of the World's Most Popular Qurans". Daily Beast (İngilizce). 10 Nisan 2017. 2 Haziran 2017 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 6 Nisan 2024. 
  9. ^ a b c "Saheeh International: One for the books". Arab News (İngilizce). 11 Aralık 2010. 21 Eylül 2021 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 27 Mart 2021. 

Dış bağlantılar

[değiştir | kaynağı değiştir]
  • THE QUR'AN Saheeh International
  • g
  • t
  • d
Kur'an'ın İngilizce mealleri
Sünni
  • The Holy Qur'an: Text, Translation and Commentary
  • The Meaning of the Glorious Koran
  • The Majestic Quran: An English Rendition of Its Meanings
  • The Qur'an with Annotated Interpretation in Modern English
  • The Clear Quran
Selefi/Vehhabî
  • The Noble Quran
  • Sahih International
Ahmedî
  • The English Commentary of the Holy Quran
Berelvi
  • Kanzul Iman
Oryantalist
  • The Koran Interpreted
Diğer
  • The Message of The Qur'an
  • The Study Quran
  • Kategori Kategori
"https://tr.wikipedia.org/w/index.php?title=Sahih_International&oldid=33295656" sayfasından alınmıştır
Kategori:
  • Kur'an'ın İngilizce mealleri
Gizli kategoriler:
  • Kapak resmi aranan kitaplar
  • Türkçe Vikipedi ve Vikiveride resmi olmayan maddeler
  • Sayfa en son 03.31, 19 Haziran 2024 tarihinde değiştirildi.
  • Metin Creative Commons Atıf-AynıLisanslaPaylaş Lisansı altındadır ve ek koşullar uygulanabilir. Bu siteyi kullanarak Kullanım Şartlarını ve Gizlilik Politikasını kabul etmiş olursunuz.
    Vikipedi® (ve Wikipedia®) kâr amacı gütmeyen kuruluş olan Wikimedia Foundation, Inc. tescilli markasıdır.
  • Gizlilik politikası
  • Vikipedi hakkında
  • Sorumluluk reddi
  • Davranış Kuralları
  • Geliştiriciler
  • İstatistikler
  • Çerez politikası
  • Mobil görünüm
  • Wikimedia Foundation
  • Powered by MediaWiki
Sahih International
Konu ekle