Tartışma:Zigana, Torul - Vikipedi
İçeriğe atla
Ana menü
Gezinti
  • Anasayfa
  • Hakkımızda
  • İçindekiler
  • Rastgele madde
  • Seçkin içerik
  • Yakınımdakiler
Katılım
  • Deneme tahtası
  • Köy çeşmesi
  • Son değişiklikler
  • Dosya yükle
  • Topluluk portalı
  • Wikimedia dükkânı
  • Yardım
  • Özel sayfalar
Vikipedi Özgür Ansiklopedi
Ara
  • Bağış yapın
  • Hesap oluştur
  • Oturum aç
  • Bağış yapın
  • Hesap oluştur
  • Oturum aç

Tartışma:Zigana, Torul

Sayfa içeriği diğer dillerde desteklenmemektedir.
Konu ekle
  • Madde
  • Tartışma
  • Oku
  • Kaynağı değiştir
  • Geçmişi gör
Araçlar
Eylemler
  • Oku
  • Kaynağı değiştir
  • Konu ekle
  • Geçmişi gör
Genel
  • Sayfaya bağlantılar
  • İlgili değişiklikler
  • Kalıcı bağlantı
  • Sayfa bilgisi
  • Kısaltılmış URL'yi al
  • Karekodu indir
Yazdır/dışa aktar
  • Bir kitap oluştur
  • PDF olarak indir
  • Basılmaya uygun görünüm
Diğer projelerde
Görünüm
Vikipedi, özgür ansiklopedi
Burası Zigana, Torul adlı madde üzerindeki değişikliklerin konuşulduğu tartışma sayfasıdır.
Maddenin konusunun genel olarak tartışıldığı bir forum değildir.
  • Yeni yorumları mevcut metnin altına ekleyin. Yeni bir konu eklemek için buraya tıklayın.
  • Dört tilde ( ~~~~ ) ile gönderilerinize imza ve tarih atın.
  • Yeni misiniz? Hoş geldiniz! Soru sorun, yanıt alın.
  • İyi niyet varsayın, soğukkanlı ve nazik olun.
  • Kişiye değil içeriğe odaklanın.
  • Yeni kullanıcılara anlayış gösterin.
Vikiproje Türkiye yerleşim birimleri Türkiye yerleşim birimleriVikiproje:Türkiye yerleşim birimleriVikiProje Türkiye yerleşim birimleriTürkiye yerleşim birimleri
VikiProje simgesi
  • g
  • t
  • d
Bu madde, Vikipedi'deki Türkiye yerleşim birimleri maddelerini geliştirmek amacıyla oluşturulan Vikiproje Türkiye yerleşim birimleri kapsamındadır. Eğer projeye katılmak isterseniz, bu sayfaya bağlı değişiklikler yapabilir veya katılabileceğiniz ve tartışabileceğiniz proje sayfasını ziyaret edebilirsiniz.
görev listesi simgesi
Bu madde Türkiye'deki bir köy hakkındadır. Lütfen, sayfada düzenleme yaparken şu hususlara dikkat ediniz.

Telif
Bu maddeye başka web sitelerinden veya kitaplardan içerik eklemeyiniz. Telif hakkı saklı içerikler Vikipedi'ye eklenememektedir.

Kaynakça ve doğrulanabilirlik
Maddeye eklenen bilgilerde olması gereken ilk özellik bilginin gerçekliği değil, doğrulanabilir olmasıdır. Eklenen her bilgi için kaynak gösterilmelidir. Maddeye bilgi eklerken kaynaksız veya doğrulanabilir olmayan bilgilerin silinebileceğini göz önünde bulundurun. Kendi adınızı ya da yörede tanınmış olan ancak ansiklopedik olmayan kişilerin adlarını maddeye eklemeyiniz.

Reklam ve dış bağlantılar
Bu madde Zigana köyü ile ilgili web site adreslerinin toplandığı sayfa değildir. Maddeye doğrudan bilgilendirme amacı taşımayan facebook, twitter, blog, vb. web adresleri eklemeyiniz.

Üslup
Vikipedi'nin öncelikli amacı Zigana köyü hakkında ansiklopedik bilgi vermektir. Tanıtım amaçlı övücü ifadelerden kaçınınız. Sadece sizin görüşünüzü taşıyan, nesnel olmayan ifadeler eklemeyiniz. Altyapı ile ilgili şikayetlerinizi de burada dile getirmeyiniz. Ancak mevcut durumu ifade edebilirsiniz.

 

Eski Madde metni: Zigana veya Ziğana Gümüşhane ili, Torul ilçesi Kalkanlı köyünün eski(Rumca) adıdır [1]. Zigana köyü, civarındaki Zigana dağı ve Zigana geçidine hatta Doğu Karadeniz Sıradağları’nın, Trabzon, Giresun ve Gümüşhane il sınırlarının birleştiği mevkiden doğuda Değirmendere’ye olan bölümüne adını vermiştir [2]. 2007 yılından itibaren her yıl Zigana Dağı'nda 25-26 Ocak tarihleri arasında "Zigana Kış Şenlikleri" adlı organizasyon düzenlenmektedir. [3]


Notlar  Özhan Öztürk. Karadeniz Ansiklopedik Sözlük. Heyamola Yyaıncılık. İstanbul, 2005. sf. 1209 

^ Gümüşhane coğrafyası ^ Zigana Kış Şenlikleri başladı "http://tr.wikipedia.org/wiki/Zigana" adresinden alındı.

Tartışma 1: "Zigana" adı "Rumca" değildir. Özhan Öztürk. "Karadeniz Ansiklopedik Sözlük. Heyamola Yayıncılık. İstanbul, 2005." olarak belirtilen kaynak, tarihsel olarak "Rum=Rumi=Romalı" kavramı ile dilsel olarak "Rum" kavramlarının bilincinde olmayan bir anlayışla kaleme alınmıştır. Tek kelime rumca konuşmayan "Rum Selçukluları" ya da "Mevlana Celaledin-i Rumi" bile bu tür kaynaklara itibar edildiğinde yanıltıcı çıkarsamalara neden olmaktadır.

Zigana, Büyük Selçuklu Devleti döneminde kurulmuş neredeyse bin yıllık türk köyüdür. Zigana sözcüğü bir özel isim, bir kadın ismidir. Ayşe Kadın, Hayme Ana gibi ve türkçedir. Kalkanlı Dağı ile Zigana dönemsel olarak birbirinin alternatifi değil aynı dönemde kullanılan isimlerdir.


Zigana sözcüğü Rumi dönemden gelen bir ad olmasına rağmen rumca değildir ve bu maddi hata düzeltilmelidir.

Tartışma 2: "Zigana" sözcüğünün Rumca alfabe ile yazımı bile sorunludur. Özhan Öztürk'ün "Karadeniz Ansiklopedik Sözlük" Heyamola Yayıncılık, İstanbul, 2005. sf. 1209'da ifade ettiği görüşün gerçekle ilintisi yoktur. Rumca alfabenin "Zeta" veya "X=Ksi" harfleriyle başlatılsa dahi "Zigana" sözcüğünü rumca yazmak mümkün ama kurallarına uygun veya bu alfabeye ait kılmak olanaksızdır. "Zigana" sözcüğünün kökeni "Zığana"dır. "Zığ" kökü eski türkçede bir türkü türü ve bu türe ait müzik aletini tanımlar. "Rumca"(Grekçe=Yunanca) alfabede ise "I" sesli harfi bulunmaz. "Zığana" sözcügünü bugünden anlamlandırmak istersek "güzel sesli anne" biçiminde çevirmek olasıdır. Özhan Öztürk'ten alınan bilgi yanlıştır. "Zigana" sözcüğü tarihsel olarak türkçedir. "Zigana" sözcüğünü barındıran mekanlar, bugünün anlam dünyasında, "Güzel sesli annenin köyü" veya "Güzel sesli annenin dağları" biçiminde anlaşılabilir.

Tartışma 3: Hiç kuşkusuz bir insanın kökeni tek başına ne bir aşağılama ne de övgü konusudur. İnsanlar kökenlerini yanlış bilebilir. Yirmi yaşında babanızın asıl babanız olmadığını öğrenmek gibi bir şok yaşanabilir. Özhan Öztürk'ün "Karadeniz Ansiklopedik Sözlük"ü, "Zigana"yı Rumca'ya bağışlamışsa yapılacak pek bir şey yok. Ama insan sormadan edemiyor: Hadi diyelim "Rum" olduk, ama, Trabzon'da henüz cami yokken, Zigana'da kurulu bulunan camileri ne yapacağız?

Tartışma 4: Türkiye'de insanların "Zigana" sözcüğünü "Rumca" zannetmesinin hatası, görevi "Türkçe" ile ilgilenmek olanların kifayetsizliğindendir. TDK'nın sözlüklerinde "Zığ" kökü Azerice sayılır ve Türkçe karşılığı "çapak" olarak verilir. Oysa Azarbeycan'da "Zığ" bir kasabanın ve bir gölün adıdır. Azerice'de "zığ" "şifalı çamur" anlamı veya "Zığ dairesi" ifadesinde olduğu gibi "asfalt" anlamları da taşır. Ancak kökeni bu aktüel anlamlarda saklı değildir. Azeri edebiyatından alınan "Güzel elleriyle vücuduma zığ sürmesini kıskandın mı?" cümlesinde yer alan "zığ" alalade bir çamura işaret etmez.

Eski TDK'nın Derleme Sözlükleri bize daha önemli ipuçları verir; "zığ" kökünün, sadece "gübre suyu" veya "çamur" anlamına geldiğini değil, aynı zamanda duyguyu ifade ettiğini, "sevinç" ve "üzüntü" anlamlarında da kullanıldığını; diğer yandan ses ve tavırla ilgili kullanımlarının da bulunduğunu ve "çıkışma" anlamını taşıdığını bizlere göstermektedir.

Türkiye'nin temel kusurlarından biri de yer adlarının "Türkçe değildir" zannıyla, haksız ve yersiz bir biçimde, olur olmaz değiştirilmesidir. Böyle yapıldığında toplumsal bilincimizde eski ad, sabıkalı bir nitelik kazanır ve bizden önceki kültürlerin mirasçısı olma hakkımız gaspedilir.

"Zığ"ın bugün bilgisine sahip olmazığımız bir türkü türü olduğunu, bu türkünün söylenmesine eşlik eden mizik aletini ve söyleyen aziz insanı da tanımladığını ben de belirtiyorum. Elazığ'ın "ela" renkli bir "çapak" olmadığının altını kuvvetle çizerek...

Tartışma 5: Bugün Türkiye'de ailem gibi "ZIĞ" soyadını taşıyan pek çok kişi var. Biz de soyadımızı Türkçe olarak ve müzikle ilgili anlamlarıyla biliriz.

Tartışma 6: TDK'nın Derleme Sözlüklerinde yer alan ve "gübre suyu" anlamında Bayburt ve Kars'ta kaydedilen "zığ" sözcüğünün asıl kökü "siğ"dir ve buradaki tartışma ile ilintisizdir.

Tartışma 7: "Zigana" sözcüğünün türkçe kökenli olduğunu kabul etmekle birlikte, sözcüğün Peçenek, Bulgar dillerinde de izlerinin bulunuyor olması ve hatta Macarca'da "bir kadın ismi" olarak zikredilmesi, sözcüğün kökeninin "Hun" diline kadar uzanabileceğini göstermektedir.

Tartışma 8: "Zigana" Tarihi İpek Yolu'nu Karadeniz'e bağlayan ana güzergahların kuzey kolununda yer alır. Antik çağlardan beri Akdeniz ticaretini elinde tutan tüm kavimlerin kolonilerinin yer aldığı Karadeniz kıyıları yaz kış kullanılabilen bu geçit ile Erzurum ve Tebriz'e ulaşabilmişlerdir. 1071-1202 Yılları arası Saltuklu Devleti Zigana Geçidin'den geçişte vergi almış ve Batılı'kaynaklarda Zigana ismi "Zagna" veya "Zağna" olarak anılmıştır. Geçidin bu tarz kullanımı ve adlandırma türklerin Anadolu'da siyasi varlık göstermesinden sonra olmuştur. Geçidin türk hakimiyetinde kaldığını ve türk tarafı olarak adlandırıldığını ve anlamlandırıldığını gösteren pek çok belge vardır. Trabzon'dan iç bölgelere ulaşan ve ancak yaz aylarında kullanılan yayla yolları ise( Ivera-Santa; Balahor-Santa; Bankal-Transos-Abrans-Baiburt) kökenleri İyon, Luvi ve Pala dillerine uzanan Latince ve Helence adlarla anılmışlardır.

Zigana, Torul hakkında bir tartışma başlatın.

Tartışma sayfaları, insanların Vikipedi projesindeki içerikleri olabilecek en iyi hallerine nasıl getirecekleri üzerine tartıştıkları yerdir. Zigana, Torul sayfasını geliştirmek adına neler yapabileceğinizi tartışmak için bu sayfayı kullanabilirsiniz.

Bir tartışma başlat
"https://tr.wikipedia.org/w/index.php?title=Tartışma:Zigana,_Torul&oldid=13662210" sayfasından alınmıştır
Kategoriler:
  • VikiProje Türkiye yerleşim birimleri köy maddeleri
  • VikiProje Türkiye yerleşim birimleri maddeleri
  • Sayfa en son 23.36, 9 Ağustos 2013 tarihinde değiştirildi.
  • Metin Creative Commons Atıf-AynıLisanslaPaylaş Lisansı altındadır ve ek koşullar uygulanabilir. Bu siteyi kullanarak Kullanım Şartlarını ve Gizlilik Politikasını kabul etmiş olursunuz.
    Vikipedi® (ve Wikipedia®) kâr amacı gütmeyen kuruluş olan Wikimedia Foundation, Inc. tescilli markasıdır.
  • Gizlilik politikası
  • Vikipedi hakkında
  • Sorumluluk reddi
  • Davranış Kuralları
  • Geliştiriciler
  • İstatistikler
  • Çerez politikası
  • Mobil görünüm
  • Wikimedia Foundation
  • Powered by MediaWiki
Tartışma:Zigana, Torul
Konu ekle