Tartışma:İslam miras hukuku - Vikipedi
İçeriğe atla
Ana menü
Gezinti
  • Anasayfa
  • Hakkımızda
  • İçindekiler
  • Rastgele madde
  • Seçkin içerik
  • Yakınımdakiler
Katılım
  • Deneme tahtası
  • Köy çeşmesi
  • Son değişiklikler
  • Dosya yükle
  • Topluluk portalı
  • Wikimedia dükkânı
  • Yardım
  • Özel sayfalar
Vikipedi Özgür Ansiklopedi
Ara
  • Bağış yapın
  • Hesap oluştur
  • Oturum aç
  • Bağış yapın
  • Hesap oluştur
  • Oturum aç

İçindekiler

  • Giriş
  • 1 Başlıksız
    1 yorum
  • 2 Güncel ciddi, Miras koruma hukuku
  • 3 Soru ?

Tartışma:İslam miras hukuku

Sayfa içeriği diğer dillerde desteklenmemektedir.
Konu ekle
  • Madde
  • Tartışma
  • Oku
  • Kaynağı değiştir
  • Geçmişi gör
Araçlar
Eylemler
  • Oku
  • Kaynağı değiştir
  • Konu ekle
  • Geçmişi gör
Genel
  • Sayfaya bağlantılar
  • İlgili değişiklikler
  • Kalıcı bağlantı
  • Sayfa bilgisi
  • Kısaltılmış URL'yi al
  • Karekodu indir
Yazdır/dışa aktar
  • Bir kitap oluştur
  • PDF olarak indir
  • Basılmaya uygun görünüm
Diğer projelerde
Görünüm
Vikipedi, özgür ansiklopedi
Son yorum: AKSOYBİLAL tarafından 4 yıl önce Başlıksız başlığına
Burası İslam miras hukuku adlı madde üzerindeki değişikliklerin konuşulduğu tartışma sayfasıdır.
Maddenin konusunun genel olarak tartışıldığı bir forum değildir.
  • Yeni yorumları mevcut metnin altına ekleyin. Yeni bir konu eklemek için buraya tıklayın.
  • Dört tilde ( ~~~~ ) ile gönderilerinize imza ve tarih atın.
  • Yeni misiniz? Hoş geldiniz! Soru sorun, yanıt alın.
  • İyi niyet varsayın, soğukkanlı ve nazik olun.
  • Kişiye değil içeriğe odaklanın.
  • Yeni kullanıcılara anlayış gösterin.
Vikiproje Konseyi Bu sayfa şu Vikiprojelerin kapsamında yer almaktadır:
Vikiproje İslam (Başlangıç-sınıf, Çok-önem) İslamVikiproje:İslamŞablon:Vikiprojeİslam
VikiProje simgesi
  • g
  • t
  • d
Bu madde, Vikipedi'deki İslam maddelerini geliştirmek amacıyla oluşturulan Vikiproje İslam kapsamındadır. Eğer projeye katılmak isterseniz, bu sayfaya bağlı değişiklikler yapabilir veya katılabileceğiniz ve tartışabileceğiniz proje sayfasını ziyaret edebilirsiniz. İş birliğine katılarak da projeye katkıda bulunabilirsiniz.
 Başlangıç  Bu madde Başlangıç-sınıf olarak değerlendirilmiştir.
 Çok  Bu madde Çok-önemli olarak değerlendirilmiştir.
 

Başlıksız

[kaynağı değiştir]
Son yorum: 4 yıl önce1 yorum1 kişi tartışmada

Vikipedia'nın "İslam miras hukuku bölümünde Nisa 11. Ayeti ve Nisa 12. Ayetlerin tercümeleri yapılmış, ancak bu tercümelerde yanlışlar bulunmakta, söz konusu yanlışlıklar:

Nisa 11. Ve 12. Ayette bulunan HÜ zamirleri ve yine bu iki ayette bulunan  veledün kelimeleri birebir anlamı dikkate alınmadan çeviri yapılmış ve ayrıca yukarıda bulunan çeviride "Eğer çocuk sadece bir kadınsa" şeklinde çeviri yapılmış halbuki Nisa 11. ayetin Arapça orjinalinde  "çocuk" ifadesi geçmez, ama Nisa 11. ayetin başında "evlatlarınız hakkında" olarak bildirildiği için, bu bildirimin devamında; hissesi iki kadının hisse benzerine tanımlanan erkek, yine  bu bildirimden sonra ayetin devamında ikiden fazla şeklinde bildirilen kadınlar ve bu bildirimin devamından sonra da ayette     kanet şeklinde bir kadın olması durumunu bildiren fiil yapısı, bu fiil yapısına uygun olarak ayetin devamında bir kadına ait olan üçüncü tekil şahısı bildiren O anlamındaki ha zamiri ile bildirildiği, bu bildirim şeklinden Nisa 11. Ayette bildirilen kişilerin kardeşler değil evlatlar olduklarını ayetin başındaki "fî evladikum" şeklinde bildirilen ve anlamı da "evlatlarınız hakkımda" olarak bildirilen ifadeden anlıyoruz, sonuç olarak yukarıdaki çeviride Nisa 11 ve Nisa 12. Ayet geçen her bir kelimenin birebir anlamı esas alınarak tercüme yapılmaması nedeniyle söz konusu iki ayette onbeş (15) adet çeviri hatası olduğu için bu hataları ortadan kaldırmak için ayette geçen her bir arapça kelimenin anlamına karşılık gelecek türkçe kelime konularak Nisa 11. Ve Nisa 12. Ayetlerin birebir kelime tercümesi yapılarak aşağıda gösterilmiştir.


NİSA SURESİ 11. AYET

يُوصِيكُمُ (1) اللّهُ (2) فِي أَوْلاَدِكُمْ (3) لِلذَّكَرِ(4) مِثْلُ (5) حَظِّ (6) الأُنثَيَيْنِ  (7) فَإِن  (8)   كُنَّ (9)نِسَاء (10) فَوْقَ (11) اثْنَتَيْنِ (12) فَلَهُنَّ (13) ثُلُثَا (14) مَا تَرَكَ (15) وَإِن كَانَتْ (16) وَاحِدَةً (17)فَلَهَا (18) النِّصْفُ (19) وَلأَبَوَيْهِ -(20-21) لِكُلِّ   وَاحِدٍ (22) مِّنْهُمَا (23) السُّدُسُ (24) مِمَّا (25)تَرَكَ (26) إِن كَانَ (27) لَهُ (28) وَلَدٌ (29) فَإِن (30) لَّمْ يَكُن (31) لَّهُ  (32) وَلَدٌ (33) وَوَرِثَهُ (34)أَبَوَاهُ (35) فَلأُمِّهِ (36) الثُّلُثُ (37) فَإِن  كَانَ (38-39) لَهُ 40 إِخْوَةٌ 41 فَلأُمِّهِ 42 السُّدُسُ 43 مِن بَعْدِ 44وَصِيَّةٍ 45 يُوصِي 46 بِهَا 47 أَوْ 48 دَيْنٍ 49 آبَآؤُكُمْ 50 وَأَبناؤُكُمْ 51 لاَ تَدْرُونَ 52 أَيُّهُمْ 53 أَقْرَبُ54 لَكُمْ 55 نَفْعاً 56 فَرِيضَةً 57 مِّنَ اللّهِ 58 إِنَّ اللّهَ 59 كَانَ 60 عَلِيما 61 حَكِيمًا 62 ﴿١١﴾

NİSA SURESİ 11. AYET

Birebir Çeviri: Size, vasiyet eder (1), Allah (2), evlatlarınız hakkında (3),, erkek için (4) benzer (5), pay(6), iki dişi (7), şayet (8) oldular ise (9) kadınlar (10)  fazla (11) iki kadın (12), o zaman O KADINLAR için (13) üçte iki (14) bırakılan bir şeyin (15). Ve Eğer olursa KADIN (16) bir tek (17) o zaman O KADIN için (18) yarısı, (19). Ve O ERKEĞIN anne ve babasına (20-21) her birisi için (22) o ikisinden (23) altıda bir (24) bir şeyden (25) bırakılan (26) eğer olur ise (27) O ERKEĞIN (28) BIR ÇOCUK(29), Şayet (30) olmaz (31) O ERKEĞIN (32) BIR ÇOCUĞU (33) ve O ERKEĞIN varisi (34) O ERKEĞIN anne ve babası(35) O ERKEĞIN annesi için (36) üçte bir (37), şayet (38) oldu (39), O ERKEĞIN (40), kardeşleri (41) O ERKEĞIN annesi için (42) altıda bir (43) den sonra (44) vasiyet (45) etmesi (46) onun ile (47) veya (48) borç (49) babalarınız(50), ve erkek evlatlarınız (51), anlayamazsınız (52) onlardan hangisi (53) akraba (54) sizler için (55) faydalı (56),farzlar (57) Allah’dan (58) muhakkak Allah (59) alim (60,61)  hakimdir. (62)


Nisa 11. Ayet’in Birebir Kelimelerin Çevirilerine Bağlı Tercümesi:  Allah, size, çocuklarınız hakkında vasiyet eder, erkek için iki dişi benzer hisse, şayet ikiden fazla kadın oldular ise, bırakılan şeyin üçte ikisi o kadınlarındır. Eğer kadın bir olursa o zaman o kadın için yarısıdır. O ERKEĞIN BIR ÇOCUĞU varsa, O ERKEĞIN anne ve babası için her birine bırakılan şeyden altıda bir, Eğer O ERKEĞIN BİR ÇOCUĞU yoksa ve O ERKEĞIN varisi, O ERKEĞIN anne ve babası, O ERRKEĞIN annesi için üçte birdir. Eğer O ERKEĞIN kardeşleri varsa, O ERKEĞIN annesi için altıda birdir; Onun ile vasiyetin yerine getirilmesi veya borcun sonrasında, onlardan hangi akrabalar, sizler için Allah tarafından faydalı farzlar kıldığını, oğullarınız ve babalarınız anlayamaz,  Şüphesiz Allah bilendir, hüküm sahibidir.

NİSA 12. AYET

وَلَكُمْ (1)  نِصْفُ (2)   مَا تَرَكَ (3)  أَزْوَاجُكُمْ (4) إِن (5)  لَّمْ يَكُن (6)  لَّهُنَّ (7) وَلَدٌ (8)  فَإِن كَانَ (10) (9)  لَهُنَّ (11) وَلَدٌ (12) فَلَكُمُ (13) الرُّبُعُ (14) مِمَّا (15) تَرَكْنَ (16) مِن بَعْدِ (17)وَصِيَّةٍ (18) يُوصِينَ (19) بِهَا (20) أَوْ (21) دَيْنٍ (22) وَلَهُنَّ (23) الرُّبُعُ (24) مِمَّا (25) تَرَكْتُمْ(26) إِن (27) لَّمْ يَكُن (28) لَّكُمْ (29) وَلَدٌ (30) فَإِن (31) كَانَ (32) لَكُمْ (33) وَلَدٌ (34) فَلَهُنَّ (35)الثُّمُنُ (36) مِمَّا (37) تَرَكْتُم (38) مِّن بَعْدِ (39) وَصِيَّةٍ (40) تُوصُونَ (41) بِهَا (42) أَوْ(43) دَيْنٍ(44) وَإِن كَانَ (45) رَجُلٌ (46) يُورَثُ (47) كَلاَلَةً (48) أَو(49) امْرَأَةٌ (50) وَلَهُ (51) أَخٌ (52)أَوْ(53) أُخْتٌ (54) فَلِكُلِّ وَاحِدٍ (56) (55) مِّنْهُمَا (57) السُّدُسُ (58) فَإِن كَانُوَاْ (60) (59) أَكْثَرَ(61)مِن ذَلِكَ (62) فَهُمْ (63) شُرَكَاء (64) فِي الثُّلُثِ (65) مِن بَعْدِ (66) وَصِيَّةٍ (67) يُوصَى (68)بِهَآ  (69) أَوْ(70) دَيْنٍ (71) غَيْرَ (72) مُضَآرٍّ(73) وَصِيَّةً (74) مِّنَ اللّهِ (75) وَاللّهُ (76) عَلِيمٌ (77)حَلِيمٌ (78) ﴿١٢﴾


NİSA SURESİ 12. AYET

Birebir Çeviri:

Ve sizin için (1) yarısı (2) bırakılan şey (3) sizin karılarınız (4) eğer (5) yoksa (6) o kadınların (7) BIR ÇOCUĞU (8)şayet oldu ise (9) (10) o kadınların (11) BIR ÇOCUĞU (12) siz erkekler için (13) dörtte bir (14) şeyden (15) kadının bıraktığı (16) dan sonra (17) vasiyyet (18) kadının ettiği (19) onun ile (20) veya (21) borç (22) ve kadınlar için(23) dörtte bir (24) bir şeyden (25) sizlerin bıraktığı (26) eğer (27) yoksa (28) sizlerin (29) BIR ÇOCUĞU (30),şayet (31)  oldu  (32) sizlerin (33) BIR ÇOCUK (34) o kadınlar için (35) sekizde bir (36) şeyden (37) sizlerin bıraktığı(38) sonrasından (39) vasiyyet (40) ettikleriniz (41) onun ile (42) veya (43) borç (44)  ve eğer oldu (45) bir adam (46)  miras bırakır (47) kelaleten (48) veya (49) bir kadın,  (50) Ve O ERKEĞIN (51) bir erkek kardeşi (52) veya(53) bir kız kardeşi (54) o zaman herbirisi için (55) (56) o ikisinden (57) altıda bir (58), şayet olmaları (59) (60)çok (61) bundan (62) o zaman onlar (63) ortaklar (64) üçte birine (65) den sonra  (66) vasiyet (67) edilen (68)onunla (69) veya (70) borç (71), olmaksızın (72) bir zarar verici (73) vasiyyet (74) Allah’tan (75)  ve Allah (76)Alim (77) hakim (78)

Nisa 12. Ayet’in Birebir Kelimelerin Çevirilerine Bağlı Tercümesi:  Kadının vasiyet ettiği veya borçtan sonra; Karılarınızın bıraktığı şeylerin yarısı sizin eğer yoksa o kadınların BIR ÇOCUĞU, şayet o kadınların BIR ÇOCUĞU oldu ise sizler için dörtte bir, eğer sizlerin BIR ÇOCUĞU yoksa kadınlar için sizlerin bıraktığı şeyden dörtte bir, şayet oldu sizlerin BIR ÇOCUK o kadınlar için sizlerin bıraktığı şeyden sekizde bir, onun ile vasiyet ettikleriniz veya borçdan sonra, ve eğer bir adam veya kadın miras bırakır  kelaleten, ve O ERKEĞIN bir erkek kardeşi veya bir kız kardeşi olduğu zaman, o ikisinden herbirisi için altıda bir, eğer bundan çok olduklarında o zaman onlar üçte birine ortaktır. vasiyet edilen veya borçdan sonra, zarar verici olmayan vasiyyet Allah’tan. Allah Alim ve hakimdir.

Nisa 11 ve Nisa 12. Ayette geçen Arapça kelimelerin birebir  türkçe karşılığına uygun olarak yapılan miras hesaplamalarına ilişkin örnek iki  videonun adresi aşağıda verilmiştir.

Örnek 1. videonun adresi:

https://www.youtube.com/watch?v=W45sVxpvCmw&t=36s

Örnek 2. videonun adresi:

https://m.youtube.com/watch?v=9PMOa52t8yk&t=175s

Miras hesaplarına ilişkin daha detaylı bilgi almak için şu linkde bulunan:

http://kuranmucizeler.com/kuranda_miras_ayetleri_Bilal_Aksoy_tablolari/Miras_Birakan_Erkek_Kadinin_Kiz-Erkek_Evlatlarina_Ait_Miras_Dosyasi.htm — Bu imzasız yazı AKSOYBİLAL (mesaj • katkılar) tarafından eklenmiştir. 11.57, 24 Temmuz 2021 (UTC)Yanıtla

Güncel ciddi, Miras koruma hukuku

[kaynağı değiştir]

Belirli gelişmekte olan doğu almanya gibi ülkelerde hoşlanılmayan, kazayla doğmuş tehdit etmiş veya edilmiş çocuklar üzerinden zimmetine amaçlı diğer engelli ve yetimlerin dahil edildiği kurumdur.

Soru ?

[kaynağı değiştir]

Şimdi erkek murisin anne babası, karısı ve beş kızı hayatta olsun.

(Çocuklar) ikiden fazla kadın iseler, ölünün bıraktığının üçte ikisi onlarındır. (2/3)

Ölenin çocuğu varsa, ana-babasından her birinin mirastan altıda bir hissesi vardır. (1/6 + 1/6)

Yapacakları vasiyetten ve borçtan sonra eşlerinizin, eğer çocukları yoksa, bıraktıklarının yarısı sizindir. Çocukları varsa bıraktıklarının dörtte biri sizindir. Çocuğunuz yoksa, sizin de, yapacağınız vasiyetten ve borçtan sonra, bıraktığınızın dörtte biri onlarındır (zevcelerinizindir). Çocuğunuz varsa, bıraktığınızın sekizde biri onlarındır. (1/8)

Sonuç: 2/3 + 1/6 + 1/6 + 1/8 = 1.125 ???

Bu nasıl bir miras paylaşımıdır? Açıklayabilir misiniz?

--195.214.175.196 23:09, 6 Şubat 2015 (UTC)

"https://tr.wikipedia.org/w/index.php?title=Tartışma:İslam_miras_hukuku&oldid=34456429" sayfasından alınmıştır
Kategori:
  • Vikiproje İslam Çok-önemli Başlangıç-sınıf sayfalar
  • Sayfa en son 17.52, 7 Aralık 2024 tarihinde değiştirildi.
  • Metin Creative Commons Atıf-AynıLisanslaPaylaş Lisansı altındadır ve ek koşullar uygulanabilir. Bu siteyi kullanarak Kullanım Şartlarını ve Gizlilik Politikasını kabul etmiş olursunuz.
    Vikipedi® (ve Wikipedia®) kâr amacı gütmeyen kuruluş olan Wikimedia Foundation, Inc. tescilli markasıdır.
  • Gizlilik politikası
  • Vikipedi hakkında
  • Sorumluluk reddi
  • Davranış Kuralları
  • Geliştiriciler
  • İstatistikler
  • Çerez politikası
  • Mobil görünüm
  • Wikimedia Foundation
  • Powered by MediaWiki
Tartışma:İslam miras hukuku
Konu ekle