Samarya Ostrakası - Vikipedi
İçeriğe atla
Ana menü
Gezinti
  • Anasayfa
  • Hakkımızda
  • İçindekiler
  • Rastgele madde
  • Seçkin içerik
  • Yakınımdakiler
Katılım
  • Deneme tahtası
  • Köy çeşmesi
  • Son değişiklikler
  • Dosya yükle
  • Topluluk portalı
  • Wikimedia dükkânı
  • Yardım
  • Özel sayfalar
Vikipedi Özgür Ansiklopedi
Ara
  • Bağış yapın
  • Hesap oluştur
  • Oturum aç
  • Bağış yapın
  • Hesap oluştur
  • Oturum aç

İçindekiler

  • Giriş
  • 1 Özellikleri
  • 2 Yer isimleri
  • 3 Bibliyografi
  • 4 Kaynakça

Samarya Ostrakası

  • العربية
  • English
  • Suomi
  • Français
  • עברית
  • Bahasa Indonesia
  • Português
Bağlantıları değiştir
  • Madde
  • Tartışma
  • Oku
  • Değiştir
  • Kaynağı değiştir
  • Geçmişi gör
Araçlar
Eylemler
  • Oku
  • Değiştir
  • Kaynağı değiştir
  • Geçmişi gör
Genel
  • Sayfaya bağlantılar
  • İlgili değişiklikler
  • Kalıcı bağlantı
  • Sayfa bilgisi
  • Bu sayfayı kaynak göster
  • Kısaltılmış URL'yi al
  • Karekodu indir
Yazdır/dışa aktar
  • Bir kitap oluştur
  • PDF olarak indir
  • Basılmaya uygun görünüm
Diğer projelerde
  • Wikimedia Commons
  • Vikiveri ögesi
Görünüm
Vikipedi, özgür ansiklopedi
Samarya Ostrakası
Bir ostraca seçkisinin taslağı
HammaddeKil Ostrakon
YazıPaleo-İbrani
Oluşturulmay. MÖ. 850–750
Keşfedilme1910
Günümüzdeki konumuİstanbul Arkeoloji Müzeleri
Kenan ve Arami dillerinde yazıtları üzerine bir dizinin parçası
Kenan ve Arami dillerinde
yazıtlar
Cippi of Melqart
Korpuslar
  • Scripturae Linguaeque Phoeniciae
  • CIS (Corpus Inscriptionum Semiticarum)
  • NE (Handbuch der Nordsemitischen Epigraphik)
  • KAI (Kanaanäische und Aramäische Inschriften)
  • TADAE (Textbook of Aramaic Documents from Ancient Egypt)
  • CIIP (Corpus Inscriptionum Iudaeae/Palaestinae)
Keşifler (17. & 18. y.)
  • Punic-Libyan bilinguals
  • Cippi of Melqart
  • Carpentras Stela
  • Pococke Kition inscriptions
  • Benhisa inscription
  • Phoenician Harpocrates statues
  • Nora Stone
  • Athenian Greek-Phoenician inscriptions
Keşifler (19. y.)
  • Tripolitania Punic inscriptions
  • Elephantine papyri and ostraca
  • Mdina steles
  • Carthaginian tombstones
  • Humbert Carthage inscriptions
  • Turin Aramaic Papyrus
  • Blacas papyrus
  • Falbe Punic inscriptions
  • Reade Punic inscriptions
  • Limira iki dilli yazıtı
  • Abu Simbel Phoenician graffiti
  • Ain Nechma inscriptions
  • Kellia inscription
  • Marseille Tariff
  • Nimrud ivory inscriptions
  • Assyrian lion weights
  • Phoenician metal bowls
  • Anat Athena bilingual
  • Bourgade inscriptions
  • Sarcophagus of Eshmunazar II
  • Gozo stele
  • Serapeum Offering Table
  • Cirta steles
  • Carthage Tariff
  • Son of Baalshillek marble base
  • Carthage tower model
  • Bodashtart inscriptions
  • Kition Resheph pillars
  • Ankh-Hapy stele
  • Pauli Gerrei trilingual inscription
  • Baalshamin inscription
  • Phoenician sun dial
  • Umm al-Amad votive inscription
  • Cesnola Phoenician inscriptions
  • Khaznadar inscriptions
  • Hadrumetum Punic inscriptions
  • Mesha Stele
  • Abydos graffiti
  • Idalion bilingual
  • Idalion Temple inscriptions
  • Yehawmilk Stele
  • Tharros Punic inscriptions
  • Royal Steward inscription
  • Carthaginian slaughterhouse inscription
  • Carthaginian mother goddess inscription
  • Carthage Festival Offering inscription
  • Wilmanns Neopunic inscriptions
  • Pricot de Sainte-Marie steles
  • Cherchell Neopunic inscriptions
  • Bashamem inscription
  • Baal Lebanon inscription
  • Saqqara Aramaic Stele
  • Tayma stones
  • Kition Tariffs
  • Adadnadinakhe bricks
  • Siloam Yazıtı
  • Sant'Antioco bilingual
  • Palmyra Tariff
  • Osorkon Bust
  • Pierides Kition inscriptions
  • Eshmun obelisk
  • Persephone Punic stele
  • Lilybaeum stele
  • Henchir Guergour Neopunic inscriptions
  • Guelaât Bou Sbaâ Neopunic inscriptions
  • Tyre Cistern inscription
  • Tamassos bilinguals
  • Masub inscription
  • Tabnit Lahdi
  • Panamuwa II inscription
  • Madaba Nabataean Inscriptions
  • Hadad Statue
  • Abdmiskar cippus
  • Maktar and Mididi inscriptions
  • Bar-Rakib inscriptions
  • Neirab steles
  • Sarıaydın inscription
  • Larnakas tis Lapithou pedestal inscription
  • Kilamuwa Steli
  • Hasanbeyli yazıtı
  • Kition Necropolis Phoenician inscriptions
  • Douïmès medallion
  • El Amrouni mausoleum
  • Abiba’l inscription
  • Tortosa “bomos” inscription
  • El-Osiris inscription
  • Avignon Punic inscription
  • Punic Tabella Defixionis
  • Quintus Markius trilingual inscription
Keşifler (20. y.)
  • Farasa bilingual inscription
  • Phoenician Adoration steles
  • Banobal stele
  • Eshmun inscription
  • Sibbolet funeral inscription
  • Stele of Zakkur
  • Villaricos Phoenician stele
  • Assur ostracon and tablets
  • Throne of Astarte
  • Gözne Sınır Taşı
  • Thinissut sanctuary inscription
  • Gezer Takvimi
  • Samarya Ostrakası
  • Olbia pedestal
  • Giardino Birocchi inscription
  • Sardis'te iki dilli yazıt
  • Rhodes Phoenician-Greek bilingual inscriptions
  • Kesecek Köyü yazıtı
  • Aramaic Inscription of Taxila
  • Arwad bilingual
  • Mitsri genealogy inscription
  • KNMY inscription
  • Ahiram Sarcophagus
  • Byblos Necropolis graffito
  • Byblos altar inscription
  • Ophel ostracon
  • Phoenician arrowheads
  • Ur Box inscription
  • Byblos bronze spatulas
  • Abda sherd
  • Son of Safatba'al inscription
  • Batnoam sarcophagus
  • Yehimilk inscription
  • Sefire steles
  • Arslan Tash ivory inscription
  • Hama graffiti
  • Pul-i-Darunteh Aramaic inscription
  • Arslan Tash amulets
  • Tell Halaf inscription
  • Agrigentum inscription
  • Lachish letters
  • Safatba'al inscription
  • Hermopolis Aramaic papyri
  • Phoenician papyrus letters
  • Melqart stele
  • Honeyman inscription
  • Stele of Serapeitis
  • Jebel Massoudj Neopunic inscription
  • Adon Papyrus
  • Kilamuwa scepter
  • Tel Qasile ostraca
  • Karatepe yazıtları
  • Tel el Maskhuta silver bowls
  • Pumayyaton and Pnytarion's inscriptions
  • Byblos clay cone inscriptions
  • Karkamış Fenike yazıtı
  • Hatran Aramaic inscriptions
  • Djinet Neopunic inscriptions
  • Wadi Murabba'at papyrus
  • Hazor inscriptions
  • Al Jib jar handles
  • Byblos marble inscription
  • Kubaba Aramaic inscription
  • El-Kerak Inscription
  • Kandahar Bilingual Rock Inscription
  • Yavne-Yam ostracon
  • Arad ostraca
  • Nebi Yunis ostraca
  • Tel Dan bowl
  • Seville statue of Astarte
  • Khirbet Beit Lei graffiti
  • Amman Citadel Inscription
  • Ein Gev jar
  • Phoenician Sphinx inscription
  • Baalshillem Temple Boy
  • Abydos Aramaic papyrus
  • Pyrgi Tablets
  • Carthage Administration Inscription
  • Daskyleion steles
  • Mozia Punic inscriptions
  • Deir Alla Inscription
  • Grotta Regina Punic inscriptions
  • Tekke Bowl Inscription (Knossos)
  • Aramaic Sustenance tablet
  • Aramaic inscription of Laghman
  • Tel Siran inscription
  • Kherei Anıtı
  • Aramaic inscription from al-Mal
  • Hadad-yith'i bilingual inscription
  • Ketef Hinnom scrolls
  • Sarepta Tanit Inscription
  • Çebel Ires Dağı inscription
  • Monumental Hebrew inscription from Jerusalem
  • Hazael horse frontlet
  • Bukan inscription
  • İvriz inscription
  • Bactria Aramaic documents
  • Tel Dan Stele
  • Ekron Royal Dedicatory Inscription
  • Çineköy yazıtı
  • Tablet De Geest
Keşifler (21. y.)
  • Zayit Stone
  • Kuttamuwa stele
  • Khirbet Qeiyafa ostracon
  • Ataruz altar inscriptions
  • Ishbaal Inscription
  • g
  • t
  • d

Samarya Ostrakası, 1910 yılında George Andrew Reisner önderliğindeki Harvard Antik Orta Doğu Müzesi kazılarında, antik Samarya'da (günümüz Sebastia, Nablus) bulunan 102 adet yazılı çömlek parçasıdır.[1] Bu ostrakalar, muhtemelen İsrail Kralı Ahav'ın sarayındaki hazine odasında keşfedilmiştir ve büyük olasılıkla MÖ 850-750 yılları arasına tarihlenmektedir. Kraliyet katipleri tarafından yazılan bu parçalar, genellikle gıda sevkiyatlarını kayda geçirerek arşiv amaçlı kullanılmıştır.[2]

Ostrakalar tıpkı Siloam yazıtında olduğu gibi Paleo-İbrani alfabesiyle yazılmıştır.[3][4] Dil olarak ise bölgede sıkça görülen kuzey İbrani lehçesi kullanılmıştır.[2]

Bulunan 102 ostrakon parçasından sadece 62 tanesi okunabilir durumdadır.[1] Ana parçalar KAI 183-185 olarak bilinir. Parçalar şu anda İstanbul Arkeoloji Müzesinde sergilenmektedir.[5]

Özellikleri

[değiştir | kaynağı değiştir]
Kazının haritası

Beş farklı türdeki kap parçaları üzerine yazılmışlardır: kalın, gri ya da mat yüzeyli büyük bir amfora; ince, gri ya da mat yüzeyli büyük bir amfora; kırmızımsı bir sıvama sahip, yumuşak kahverengi malzemeden yapılmış bir testi; aynı malzemeden yapılmış bir leğen; ve kırmızı ya da sarı sıvamalı bir kase. Bu kapların hepsi, muhtemelen vergi gelirlerinin toplandığı ve saklandığı kaplardı. Yazı için ise genellikle pürüzsüz yüzeyli ya da sıvalı parçalar tercih edilirdi.

Bu ostrakonlar, belli ki oldukça ilkel bir muhasebe yöntemiyle ilişkilidir. Muhtemelen günlük gelirlerin kaydedildiği bir tür "günlük defter" olarak kullanılıyor ve daha sonra bir "büyük defter"e aktarılıyordu. Ya da çeşitli yıllarda farklı yerlerden alınan şarap ve zeytinyağı miktarının tek kaydı olarak tutuluyordu. Hatta bu yazıların alıcı değil, ödeme yapan kişi tarafından yazılıp teslim edilmiş olması da mümkündür.

Hepsi, "Ahav'ın saltanatının dokuzuncu, onuncu veya on beşinci yılı gibi" bir tarih ile başlıyor. Bunun ardından, alınan şarap veya zeytinyağının miktarı ve kalitesi, geldiği yerin adı ve veren kişinin ismi yer alıyor. Örneğin, "onuncu yılda Kerm-ha-Tell'den gelen kaliteli yağ için şarap" ifadesinde, açıkça kaliteli yağ yerine şarap alındığı görülüyor. "Bir çömlek eski şarap" ve "bir çömlek kaliteli yağ" en yaygın tanımlamalardır.

Yer isimleri

[değiştir | kaynağı değiştir]

Bazı isimler köylerin veya bölgelerin adlarıyken, diğerleri vergi olarak şarap çömlekleriyle ödeme yapan köylü çiftçilerin isimleridir. Bu ostrakonlarda adı geçen yerlerden yalnızca Şekem, İbrani Kutsal Kitabı’nda (Hristiyanların Eski Ahit’inde) yer alan bir metinle ilişkilendirilebiliyor. Kerm-ha-Tell ve Kerm-Yahu-'ali isimlerindeki "Kerm" muhtemelen "köy" veya "bağ" anlamına gelirken, "Tell" ise "tepe" ya da "höyük" demektir; bu da muhtemelen modern Tulkarim’a atıfta bulunuyor. Bu yer adlarının altısı, İbrani Kutsal Kitabı'nda Menaşe kabilesinin'in "alt bölümleri" olarak geçiyor; bu Yeşu 17:2 ve Sayılar 26:28-33’te yer alıyor.

  • Abi-'Ezer
  • Khelek
  • Shechem
  • Shemida'
  • No'ah
  • Hoglah

Bu ostrakonlarda geçen on yedi yerin isimleri şunlardır:

  • Abi-'ezer
  • Azat Par'an (?)
  • Azzo, muhtemelen şu anki Azzun köyü
  • Beer-yam
  • Elmatan, muhtemelen Immatain[6]
  • Gib, muhtemelen şu anki Gaba veya Jaba köyü'[7]
  • Haserot, muhtemelen Asira ash Shamaliya[7]
  • Yasot, muhtemelen şu anki Yasid köyü[8]
  • Kerm-ha-Tell, muhtemelen şu anki Tulkarm kasabası
  • Sepher, muhtemelen günümüz Saffarin'[6]
  • Şemida'
  • Shiftan, muhtemelen şu anki Shoufa köyü
  • Kel
  • Khoglah Belediyesi
  • Nuh Şekem
  • Şerik

Bibliyografi

[değiştir | kaynağı değiştir]
  • Faigenbaum-Golovin, Shira; Shaus, Arie; Sober, Barak; Turkel, Eli; Piasetzky, Eli; Finkelstein, Israel (2020). "Algorithmic handwriting analysis of the Samaria inscriptions illuminates bureaucratic apparatus in biblical Israel". PLOS ONE. 15 (1). ss. e0227452. doi:10.1371/journal.pone.0227452 Özgürce erişilebilir. ISSN 1932-6203. PMC 6975535 Özgürce erişilebilir. PMID 31968002. 
  • Finkelstein, Israel (2021). "Notes on the Date and Function of the Samaria Ostraca". Israel Exploration Journal. 71 (2). ss. 162-179. ISSN 0021-2059. JSTOR 27194659. 
  • Mendel, Anat; Grosman, Leore (2013). "Unpublished Hebrew and Other Northwest Semitic Inscriptions from Samaria Studied with a 3-dimensional Imaging Technology". Kleine Untersuchungen zur Sprache des Alten Testaments und Seiner Umwelt. Cilt 15. ss. 177-188. 
  • Na’aman, Nadav (2019). "A new appraisal of the Samaria Ostraca". Ugarit-Forschungen. Cilt 50. ss. 259-272. ISSN 0342-2356. 
  • Noegel, Scott B. (2006). "The Samaria Ostraca" (PDF). Chavalas, Mark William (Ed.). The Ancient Near East: Historical Sources in Translation. John Wiley & Sons. ss. 396-399. ISBN 9780631235804. 
  • Richelle, Matthieu (2022). "Old and New Readings in the Samaria Ostraca". Bulletin de l'Académie Belge pour l'Étude des Langues Anciennes et Orientales. Cilt 10-11. ss. 379-413. doi:10.14428/babelao.vol1011.2022.65023 Özgürce erişilebilir. ISSN 2034-9491. 
  • Tappy, Ron E. (2016). The Archaeology of the Ostraca House at Israelite Samaria: Epigraphic Discoveries in Complicated Contexts. American Schools of Oriental Research. ISBN 978-0-89757-095-4. 

Kaynakça

[değiştir | kaynağı değiştir]
  1. ^ a b Noegel 2006, s. 396.
  2. ^ a b Suriano, Matthew (2007). "A Fresh Reading for 'Aged Wine' in the Samaria Ostraca". Palestine Exploration Quarterly (İngilizce). 139 (1). ss. 27-33. doi:10.1179/003103207x162997. ISSN 0031-0328. 
  3. ^ Lyon, David G. "Hebrew Ostraca from Samaria", The Harvard Theological Review, Vol. 4, No. 1 (Jan., 1911), pp. 136–143, quote: "The script in which these ostraca are written is the Phoenician, which was widely current in antiquity. It is very different from the so-called square character, in which the existing Hebrew manuscripts of the Bible are written."
  4. ^ Suriano, Matthew (March 2007). "A Fresh Reading for 'Aged Wine' in the Samaria Ostraca". Palestine Exploration Quarterly (İngilizce). 139 (1). ss. 27-33. doi:10.1179/003103207x162997. ISSN 0031-0328. 
  5. ^ "The Biblical Archaeologist". 1982. Arşivlenmesi gereken bağlantıya sahip kaynak şablonu içeren maddeler (link)
  6. ^ a b Millard, Alan (1 Kasım 1995). "The Knowledge of Writing in Iron Age Palestine". Tyndale Bulletin. 46 (2). s. 208. doi:10.53751/001c.30407 Özgürce erişilebilir. ISSN 2752-7042. Sixteen of the twenty-seven place names can be identified with those of Arab villages existing in the past hundred years in the countryside around Samaria (such as Elmatan, 28.3, modern Ammatin, or Sepher, 16a, b.1, 2, 29.3, modern Saffarin) 
  7. ^ a b Zertal, Adam (2004). The Manasseh Hill Country Survey, Volume I: The Shechem Syncline. Leiden. ss. 76-79. ISBN 978-90-474-1352-3. OCLC 1294374548. 
  8. ^ Zertal, Adam (2004). The Manasseh Hill Country Survey, Volume I: The Shechem Syncline. Leiden. s. 77. ISBN 978-90-474-1352-3. OCLC 1294374548. The survey findings support its accepted identification with Yaset (y-s-t) of the Samaria Ostraca, nos. 9–10, 19 and 47. 
  • g
  • t
  • d
İstanbul Arkeoloji Müzeleri
Binalar
  • İstanbul Arkeoloji Müzesi
  • Eski Şark Eserleri Müzesi
  • Çinili Köşk
Bölümler
ve eserler
Orta ve Yakın Doğu
  • İskender Lahdi
  • Balawat Kapıları
  • Gezer Takvimi
  • Istanbul 2461
  • Likya Lahdi
  • Saba'a Steli
  • Lugal-dalu heykeli
  • Puzur-İştar heykeli
  • Samarya Ostrakası
  • Tabnit Lahdi
  • Tapınak Uyarı Yazıtı
  • Tura-Dagan heykeli
  • Siloam Yazıtı
Mısır
  • Kadeş Antlaşması
"https://tr.wikipedia.org/w/index.php?title=Samarya_Ostrakası&oldid=36449870" sayfasından alınmıştır
Kategoriler:
  • 1910'da arkeolojik buluntular
  • İbranice yazıtlar
  • Antik İsrail ve Yehuda
  • Ostrakon
  • İstanbul Arkeoloji Müzeleri koleksiyonu
  • Filistin'deki arkeolojik keşifler
Gizli kategori:
  • Arşivlenmesi gereken bağlantıya sahip kaynak şablonu içeren maddeler
  • Sayfa en son 17.05, 27 Kasım 2025 tarihinde değiştirildi.
  • Metin Creative Commons Atıf-AynıLisanslaPaylaş Lisansı altındadır ve ek koşullar uygulanabilir. Bu siteyi kullanarak Kullanım Şartlarını ve Gizlilik Politikasını kabul etmiş olursunuz.
    Vikipedi® (ve Wikipedia®) kâr amacı gütmeyen kuruluş olan Wikimedia Foundation, Inc. tescilli markasıdır.
  • Gizlilik politikası
  • Vikipedi hakkında
  • Sorumluluk reddi
  • Davranış Kuralları
  • Geliştiriciler
  • İstatistikler
  • Çerez politikası
  • Mobil görünüm
  • Wikimedia Foundation
  • Powered by MediaWiki
Samarya Ostrakası
Konu ekle